调自边关到石城,此方弦管更多情。游人借得东风力,吹入江南后一声。
犹忆秦淮赛《竹枝》,青楼沈水易相思。眼看到处生离别,何故多弹《子夜》词。
注释:
黔调:贵州一带的民歌。
山坡羊:曲名,是元代一种曲调的名称。
游人借得东风力:比喻游人借了春风之力。
吹入江南后一声:指春风在江南传唱。
犹忆:还记起。
竹枝:古歌谣《神女鼓》中的歌曲,又名《竹枝词》,是一首表达爱情的诗歌。
青楼:古代妓院的通称。
沈水易相思:《竹枝》歌词有“杨柳青青江水平”之句,沈水易为谐音,意即容易让人产生相思之情。
眼看到处生离别:到处都是离别的场景。
何故多弹《子夜》:为何总是弹奏《子夜花》。
赏析:
此诗是诗人对边关到石城的音乐风情的怀念和感慨。他回忆了曾经在石城的演奏场景,以及在春风中传播的《山坡羊》等歌曲,表达了对故乡的深深眷恋。同时,他也感叹了世间的离别和相思之情。