悲风无端来,朱炎生凛冽。
咫尺紫琼岩,幽明顿隔绝。
平生与我厚,古意相劘切。
骚坛许联吟,绮筵时促膝。
过从喜独便,欢娱难具述。
百年似风镫,修短本难诘。
所恨贤豪身,颓萎太匆卒。
耿耿怀抱间,作恶那可说。
哭声撼穹阊,哀哀耸毛发。
痛定转生疑,迷罔坐一室。
检点旧云烟,两㡠骊珠匹。
讵知谆恳意,即此兆永诀。
天朝笃宗亲,优诏蒙矜恤。
叔其可无憾,而我转萧瑟。
悲哉三友图,早见霜松折。
宾客助凄怆,琴书防散逸。
盖棺事则已,流芬凭史笔。
物望俪间平,千秋高郁崒。
这首诗是唐代诗人王维的作品《奉挽二十一叔父慎郡王》,下面将对这首诗逐句解读。
- 悲风无端来,朱炎生凛冽。
- “悲风无端来”:悲伤的风突然吹来,没有预兆。
- “朱炎生凛冽”:红色的火焰生起寒冷的气息。
- 咫尺紫琼岩,幽明顿隔绝。
- “咫尺紫琼岩”:距离很近的紫琼岩,形容景物之近。
- “幽明顿隔绝”:生死之间顿时隔离了。
- 平生与我厚,古意相劘切。
- “平生与我厚”:我平生对你情谊深厚。
- “古意相劘切”:古代的感情相互契合。
- 骚坛许联吟,绮筵时促膝。
- “骚坛许联吟”:可以一起吟诵骚体诗。
- “绮筵时促膝”:在华丽的宴会中时常促膝长谈。
- 过从喜独便,欢娱难具述。
- “过从喜独便”:在一起的时候喜欢自己一个人。
- “欢娱难具述”:欢乐的事情难以全部描述。
- 百年似风镫,修短本难诘。
- “百年似风镫”:一生如同风中摇曳的灯火,短暂而不定。
- “修短本难诘”:寿命长短原本难以预测。
- 所恨贤豪身,颓萎太匆卒。
- “所恨贤豪身”:遗憾的是像英雄豪杰一样的身。
- “颓萎太匆卒”:颓废和匆忙结束的生命太短暂了。
- 耿耿怀抱间,作恶那可说。
- “耿耿怀抱间”:心中充满疑惑,无法解释清楚。
- “作恶那可说”:做坏事怎么说得清。
- 哭声撼穹阊,哀哀耸毛发。
- “哭声撼穹阊”:悲哀的声音震动天空,让人毛发悚然。
- “哀哀耸毛发”:悲哀的声音让人感到毛发都竖起来了。
- 痛定转生疑,迷罔坐一室。
- “痛定转生疑”:悲痛过后反而产生了疑问。
- “迷罔坐一室”:迷失困惑地坐在房间里。
- 检点旧云烟,两㡠骊珠匹。
- “检点旧云烟”:回忆往事,如云烟一般飘渺。
- “两㡠骊珠匹”:两个珍珠相媲美。
- 讵知谆恳意,即此兆永诀。
- “讵知谆恳意”:谁知道您诚挚的心意。
- “即此兆永诀”:就因为这个征兆我们就要永远分别了。
- 天朝笃宗亲,优诏蒙矜恤。
- “天朝笃宗亲”:朝廷重视我们的家族关系。
- “优诏蒙矜恤”:皇帝下诏书表示怜悯和抚恤。
- 叔其可无憾,而我转萧瑟。
- “叔其可无憾”:你或许能没有什么遗憾吧。
- “而我转萧瑟”:而我则感到更加凄凉。
- 悲哉三友图,早见霜松折。
- “悲哉三友图”:悲伤地想起三友的画。
- “早见霜松折”:早先见到的松树已经折断。
- 宾客助凄怆,琴书防散逸。
- “宾客助凄怆”:朋友和家人都来安慰我,让我感到忧伤。
- “琴书防散逸”:担心琴书等物品会丢失或遗失。
- 盖棺事则已,流芬凭史笔。
- “盖棺事则已”:棺材盖上之后事情就算结束了。
- “流芬凭史笔”:留下的美名需要通过史书记载流传下去。
- 物望俪间平,千秋高郁崒。
- “物望俪间平”:世人的期望与我的德行相当。
- “千秋高郁崒”:即使千年之后也显得崇高壮丽。