悲风无端来,朱炎生凛冽。
咫尺紫琼岩,幽明顿隔绝。
平生与我厚,古意相劘切。
骚坛许联吟,绮筵时促膝。
过从喜独便,欢娱难具述。
百年似风镫,修短本难诘。
所恨贤豪身,颓萎太匆卒。
耿耿怀抱间,作恶那可说。
哭声撼穹阊,哀哀耸毛发。
痛定转生疑,迷罔坐一室。
检点旧云烟,两㡠骊珠匹。
讵知谆恳意,即此兆永诀。
天朝笃宗亲,优诏蒙矜恤。
叔其可无憾,而我转萧瑟。
悲哉三友图,早见霜松折。
宾客助凄怆,琴书防散逸。
盖棺事则已,流芬凭史笔。
物望俪间平,千秋高郁崒。

这首诗是唐代诗人王维的作品《奉挽二十一叔父慎郡王》,下面将对这首诗逐句解读。

  1. 悲风无端来,朱炎生凛冽。
  • “悲风无端来”:悲伤的风突然吹来,没有预兆。
  • “朱炎生凛冽”:红色的火焰生起寒冷的气息。
  1. 咫尺紫琼岩,幽明顿隔绝。
  • “咫尺紫琼岩”:距离很近的紫琼岩,形容景物之近。
  • “幽明顿隔绝”:生死之间顿时隔离了。
  1. 平生与我厚,古意相劘切。
  • “平生与我厚”:我平生对你情谊深厚。
  • “古意相劘切”:古代的感情相互契合。
  1. 骚坛许联吟,绮筵时促膝。
  • “骚坛许联吟”:可以一起吟诵骚体诗。
  • “绮筵时促膝”:在华丽的宴会中时常促膝长谈。
  1. 过从喜独便,欢娱难具述。
  • “过从喜独便”:在一起的时候喜欢自己一个人。
  • “欢娱难具述”:欢乐的事情难以全部描述。
  1. 百年似风镫,修短本难诘。
  • “百年似风镫”:一生如同风中摇曳的灯火,短暂而不定。
  • “修短本难诘”:寿命长短原本难以预测。
  1. 所恨贤豪身,颓萎太匆卒。
  • “所恨贤豪身”:遗憾的是像英雄豪杰一样的身。
  • “颓萎太匆卒”:颓废和匆忙结束的生命太短暂了。
  1. 耿耿怀抱间,作恶那可说。
  • “耿耿怀抱间”:心中充满疑惑,无法解释清楚。
  • “作恶那可说”:做坏事怎么说得清。
  1. 哭声撼穹阊,哀哀耸毛发。
  • “哭声撼穹阊”:悲哀的声音震动天空,让人毛发悚然。
  • “哀哀耸毛发”:悲哀的声音让人感到毛发都竖起来了。
  1. 痛定转生疑,迷罔坐一室。
  • “痛定转生疑”:悲痛过后反而产生了疑问。
  • “迷罔坐一室”:迷失困惑地坐在房间里。
  1. 检点旧云烟,两㡠骊珠匹。
  • “检点旧云烟”:回忆往事,如云烟一般飘渺。
  • “两㡠骊珠匹”:两个珍珠相媲美。
  1. 讵知谆恳意,即此兆永诀。
  • “讵知谆恳意”:谁知道您诚挚的心意。
  • “即此兆永诀”:就因为这个征兆我们就要永远分别了。
  1. 天朝笃宗亲,优诏蒙矜恤。
  • “天朝笃宗亲”:朝廷重视我们的家族关系。
  • “优诏蒙矜恤”:皇帝下诏书表示怜悯和抚恤。
  1. 叔其可无憾,而我转萧瑟。
  • “叔其可无憾”:你或许能没有什么遗憾吧。
  • “而我转萧瑟”:而我则感到更加凄凉。
  1. 悲哉三友图,早见霜松折。
  • “悲哉三友图”:悲伤地想起三友的画。
  • “早见霜松折”:早先见到的松树已经折断。
  1. 宾客助凄怆,琴书防散逸。
  • “宾客助凄怆”:朋友和家人都来安慰我,让我感到忧伤。
  • “琴书防散逸”:担心琴书等物品会丢失或遗失。
  1. 盖棺事则已,流芬凭史笔。
  • “盖棺事则已”:棺材盖上之后事情就算结束了。
  • “流芬凭史笔”:留下的美名需要通过史书记载流传下去。
  1. 物望俪间平,千秋高郁崒。
  • “物望俪间平”:世人的期望与我的德行相当。
  • “千秋高郁崒”:即使千年之后也显得崇高壮丽。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。