觅向花前旧雨稀,此身将逐海云归。
豪门丝管晚萧瑟,大道楼台多是非。
江渚羁魂迷暮雨,帘钩小影立斜晖。
故巢曾住难抛却,犹睇雕梁不忍飞。
秋燕
寻觅向花前旧日的雨点稀稀疏疏,我这身子将随海云归去。
豪门里丝管奏出的晚景凄清萧瑟,大道上楼台多是是非之地。
江渚羁魂被暮雨迷得神魂颠倒,帘钩小影立在斜晖下。
那曾筑巢的地方我难以舍弃,仍盯着雕花的梁柱不忍飞走。
译文:
我在寻找昔日花前雨滴的痕迹,我的归宿是随着海云飘散。
豪门中丝竹声声,黄昏时分却显得格外凄凉。
大道上的楼台,充满了是非纷争。
我在江边徘徊,被暮雨弄得神魂颠倒。
帘钩的影子,在斜阳下显得孤独而又坚定。
我曾经筑巢的地方,我不能忘记,我仍然凝视着那些雕花的梁柱。