群山断江岸,一塔凌青冥。
登临不知疲,写我万古情。
盘纡遍凭阑,周览越国形。
山川势相逼,三折江流清。
隔江望会稽,南镇趋百灵。
大哉神禹力,胼胝安苍生。
回头富春山,垂钓留客星。
高台俯江泛,旷代传清名。
男儿审出处,身重五岳轻。
浩歌心悲凉,云气忽纵横。
海色含古愁,何能见蓬瀛。
但闻丘墓间,白杨多悲声。
【注释】:
- 登六和塔绝顶同宋茗香王柳村:登上六和塔的顶端,与宋茗香、王柳村一起。
- 群山断江岸:群山隔断了江岸。
- 一塔凌青冥:一座塔屹立在蓝天之中。
- 写我万古情:表达自己无尽的情感。
- 盘纡遍凭阑:盘旋曲折地走过栏杆。
- 周览越国形:环顾越国的土地。
- 山川势相逼:山势陡峭,江河湍急。
- 南镇趋百灵:向南镇进发,寻求灵性。
- 大哉神禹力:赞美神禹的大力量。
- 胼胝安苍生:辛勤劳作是为了百姓生活的幸福。
- 回头富春山:回头看到富春山的景象。
- 垂钓留客星:垂钓时星星仿佛在陪伴。
- 高台俯江泛:站在高台上俯瞰江水流淌。
- 旷代传清名:世代流传着美好的名声。
- 男儿审出处:男儿应该思考自己的归宿。
- 身重五岳轻:身体虽然沉重,但精神却像泰山一样坚定。
- 浩歌心悲凉,云气忽纵横:高歌猛进,心中充满了悲凉之情,忽然之间,云气四散开来。
- 海色含古愁:海洋的颜色蕴含着古老的忧愁。
- 何能见蓬瀛:又怎么能见到蓬莱、瀛洲这样的神仙之地呢?
- 但闻丘墓间,白杨多悲声:只能听说陵墓之间的白杨树发出哀鸣之声。
【译文】:
群山隔断了江岸,一座塔矗立于蓝天之上。攀登至塔顶,忘却疲倦,写下永恒的情感。盘旋曲折地走过栏杆,环顾越国的土地。山势陡峭,江河湍急。向南镇进发,寻求灵性。站在高台上俯瞰江水流淌,世代流传着我的美好名声。男儿应该思考自己的归宿,身虽沉重但精神坚定。高歌猛进,心中充满了悲凉,忽然之间,云气四散开来。海洋的颜色蕴含着古老的忧愁,又怎么能见到蓬莱、瀛洲这样的神仙之地呢?只能听说陵墓之间的白杨树发出哀鸣之声。
【赏析】:这首诗是一首描绘自然景色的诗,通过登高望远、游览山水等手法,展现了诗人对自然的热爱和对人生的思考。整首诗语言简练,意境深远,给人以深刻的启示。