吾乡书法双峰豪,藏帖千本如屋高。摩挲寝食四十载,镕铸昔哲神嚣嚣。
平生爱友兼爱酒,酒酣始肯挥霜毫。笔圆墨润腕肘活,往来如运庖丁刀。
楷法端庄杂流丽,九华春殿金环摇。草书怪变莫方物,规矩巧随风雨交。
云屯海立露蛟蜃,巨石大木趋波涛。观者屏息不得语,甬道九绝神兵鏖。
欻然却立更呼酒,纸上余力犹腾跳。长安城中贵介子,高车大马行相邀。
等闲只字未易得,笑谓卿辈非吾曹。琳宫梵字偶独往,要寻残碣窥前朝。
沙弥衲子喜一至,争煎佳茗沽春醪。解衣磅礴数十纸,戏拍僧顶如空瓢。
晚游西园号老友,闻远晚年游康邸,葛衣竹杖从逍遥。
西园宾客多隽雅,一一心折同下僚。相赏独有板桥郑,酒场棋墅恒连镳。
歌呼尔汝任所适,非云名士矜高标。板桥作字自奇古,衾被画破多吴绡。
故友音布字闻远又自号双峰居士工书嗜酒往往不与人书其所善虽弗请亦与也以故多所不合竟以诸生老板桥郑燮为长歌以哀之词旨悲怆余读之深慨夫故旧之存殁为作是歌
注释:音布,人名。 闻远,名字。 自号双峰居士,自称。 工书,擅长书法。嗜酒,喜欢喝酒。往往不与人书,指经常写诗或作文,而不给人看。 所善,所喜欢的。虽弗请亦与也。即使别人不邀请也给他。以故多所不合,因此有很多分歧。竟以诸生,终于成为秀才(读书人)。老板桥,地名。郑燮,人名。长歌,即“歌行”,一种古代诗歌形式。哀之,表示悲伤。 词旨,诗词的意境。 悲怆,悲痛。 余读之深慨,我读了之后非常感慨。夫故旧,对于过去的朋友。存殁,存在和死亡。 为作是歌,因此写下这首诗。
译文:朋友的名字传得遥远,又自号双峰居士,擅长书法、喜欢喝酒,经常不给别人写信,他最喜欢的人就是郑燮。他经常写诗、作文、却不给人看,因为他总是因为一些分歧而和别人产生矛盾,最后终于成为了秀才。老板桥的郑燮是我最尊敬的老师,他的长歌让我深感悲哀。我的老朋友已经去世了,我为此感到非常悲痛。
赏析:此诗是徐渭写给他的老朋友郑燮的一首送别诗。徐渭对郑燮的才华和人品都非常欣赏,两人关系密切。徐渭在郑燮生前曾写过很多赞美郑燮的诗篇,但郑燮最终没能熬过这个乱世,不幸早逝,令徐渭十分惋惜。因此徐渭特地写下这首《送郑板桥》,表达自己对他的悼念之情。
诗中描述了徐渭与郑燮的深厚友谊。他们共同热爱书法、酒和自然,相互尊重,相互理解,尽管有时会有些分歧,但最终都能互相原谅。这首诗充满了深情厚义,展现了两人之间深厚的友谊和互相尊重的精神。