一春花事多催挫。怪杀连连雨。梅羞杏泣海棠愁。愁绝桃花含怨、放楼头。
嗔他鸠妇相呼闹。睍睆莺声巧。听他溜滴滴阑干。滴破阶心只是、怯春寒。

【注释】

虞美人:词牌名,又名“卷珠帘”、“画春泥”等。双调,五十五字,上下片各四句,三平韵。

一春:整一年。

花事:花期。

催挫:摧折。

梅花、杏花、海棠花:都是春末开花的花卉。

含怨:含着怨恨。

楼头:高楼之上。

嗔(chēn)他:责怪他。

睍睆(xiàn huǎn):明亮的样子。

莺声:黄鹂鸟的叫声。

溜滴滴:形容雨点打在窗户上的声音。

阶心:台阶的石面。

怯:怕。

赏析:

这首词是写闺中人对雨天的愁情。开头两句,说春天里百花盛开,本应赏心悦目,可是偏偏连连下起雨来,使人愁苦不堪,连梅花、杏花、海棠花都因雨而含羞流泪了。接着两句,又从对面落笔,指责那些喜鹊不停地啼叫,使人们更感到烦乱。最后两句,写雨滴打在阶面上发出清脆的声音,使人感到更加寒冷,从而表达了闺中人的愁情和对丈夫的思念之情。全词通过描写春雨中女子的所见所感,表达了她对丈夫的深深眷恋和相思之苦。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。