中天台殿倚南溟,玉佩云衣散百灵。
瘴雨不开烟树黑,惊涛直下海门青。
骑羊旧说朝仙驭,衔谷何年降楚庭。
叹息遗墟今寂寞,高林空度羽人经。
五羊观
中天台殿倚南溟,玉佩云衣散百灵。
瘴雨不开烟树黑,惊涛直下海门青。
骑羊旧说朝仙驭,衔谷何年降楚庭。
叹息遗墟今寂寞,高林空度羽人经。
注释:
五羊观:位于广州城南越王山上。南朝梁武帝时(502~549)建五仙观。明嘉靖年间重修。清道光年间改名为五仙观,改观为寺。1983年重建。现为广东省文物保护单位。
中天台殿倚南溟:指中天台殿耸立在南海之滨。中天台:即中天台山,又称观音山,在广州东北,有“粤东名胜”之称。倚:依靠。南溟:南方的大海。
玉佩云衣散百灵:指仙人骑着白鹿,手执玉佩和彩云衣服,飘然而至。百灵:各种鸟儿。
瘴雨不开烟树黑,惊涛直下海门青:指岭南地区多瘴气,雨雾弥漫,烟雾笼罩着一片黑茫茫的树木。惊涛:猛烈的浪涛。直下海门青:指波涛直扑南海之滨的海门。青:深青色,形容海波的颜色。
骑羊旧说朝仙驭,衔谷何年降楚庭:骑羊:传说汉武帝曾乘黄鹤过五岭,见有白鹿,问其何来?白鹿乃驾一白羊。朝仙驭:指朝拜仙境。汉末,广州太守秦颉,字子休,避乱居羊城(今广州市),后迁于番禺(今广州市)。相传汉文帝时,秦颉曾到南海寻访仙人,遇仙人授以“五岳真形”,并赐“五岳真形图”。秦颉又得“九锡文”,于是封为“五岳真君”,建五岳祠。后人因此称他为“五岳真君”。骑羊:《神仙传》记载,汉末有神人骑白鹿过五岭。唐李邕《游五仙观序》:“昔汉武帝乘黄鹤过五岭而见白鹿焉。”朝仙驭:指朝拜仙境。衔谷:传说中一种能为人治病的灵芝草。何年降楚庭:何年降临楚国宫廷。楚:春秋战国时楚国,这里泛指中国。
叹息遗墟今寂寞,高林空度羽人经:感叹五仙观遗迹荒凉冷落,现在只有高高的树林中偶尔可以看见飞鸟穿行。羽人:古代传说中善于飞行的人。经:经过。
赏析:
这首诗描写了诗人对五仙观遗迹的感叹之情。首联写中天台殿耸立在南海之滨,玉佩云衣散百灵。颔联写岭南地区多瘴气,雨雾弥漫,烟雾笼罩着一片黑茫茫的树木;波涛直扑南海之滨的海门。颈联写汉武帝曾乘黄鹤过五岭,见有白鹿,问其何来?白鹿乃驾一白羊。尾联感叹五仙观遗迹荒凉冷落,现在只有高高的树林中偶尔可以看见飞鸟穿行。诗人通过描绘五仙观的景色和历史,表达了自己对五仙观遗迹的感叹之情。