玉带生,吾语汝:汝产自端州,汝来自横浦。幸免事降表,佥名谢道清,亦不识大都承旨赵孟俯。
能令信公喜,辟汝置幕府。当年文墨宾,代汝一一数:参军谁?
谢皋羽;寮佐谁?邓中甫;弟子谁?王炎午。独汝形躯短小,风貌朴古;
步不能趋,口不能语:既无鹳之鹆之活眼睛,兼少犀纹彪纹好眉妩;
赖有忠信存,波涛孰敢侮?是时丞相气尚豪,可怜一舟之外无尺土,共汝草檄飞书意良苦。
四十四字铭厥背,爱汝心坚刚不吐。自从转战屡丧师,天之所坏不可支。
惊心柴市日,慷慨且诵临终诗,疾风蓬勃扬沙时。
传有十义士,表以石塔藏公尸。生也亡命何所之?
或云西台上,唏发一叟涕涟洏,手击竹如意,生时亦相随。
冬青成阴陵骨朽,百年踪迹人莫知。会稽张思廉,逢生赋长句。
诗句:
玉带生,吾语汝:汝产自端州,汝来自横浦。
译文:
玉带生,我是在告诉你,你出生在端州,来自横浦。
注释:
- 端州:地名,指广东肇庆。
- 横浦:地名,也位于广东省。
- 吾语汝:我告诉(你)。
- 汝:你。
- 产自:从……出生。
- 汝:你。
- 来自:来源于。
- 横浦:地名。
- 幸免:避免了。
- 事降表:事情(的)下降(到)朝廷。
- 佥名:都叫。
- 谢道清:南朝宋将领,被封为陈留王,谥号文宣公。
- 赵孟俯:赵孟頫,宋朝人,字子昂,号松雪,又号东瓯世家,元代书画家、文学家。
- 能令信公喜:能让信公高兴。
- 辟汝置幕府:让你担任军务职务。
- 参军谁:参军是谁。
- 谢皋羽:谢皋羽,即谢皋之羽,宋代人物。
- 邓中甫:邓中甫,明代官员、书法家。
- 王炎午:王炎午,南宋人物。
- 独汝形躯短小:唯独你的身材矮小。
- 风貌朴古:风采古朴。
- 步不能趋:走都不能走得快。
- 口不能语:说都说不出来。
- 既无鹳之鹆之活眼睛:既没有鹳鸟那样的灵活眼神。
- 兼少犀纹彪纹好眉妩:同时缺少犀纹和豹纹以及好看的眉毛。
- 赖有忠信存:幸亏忠诚与诚信还在。
- 波涛孰敢侮:大波浪谁敢欺负。
- 是时丞相气尚豪:那时(丞相),其气势仍然豪迈。
- 可怜一舟之外无尺土:可惜,只有一艘船之外的地盘没有一寸土地。
- 共汝草檄飞书意良苦:与你一起起草檄文,飞书,用心良苦。
- 四十四字铭厥背:用四十四个字铭刻在你背上。
- 爱汝心坚刚不吐:爱你的心非常坚强,不会流露出来。
- 自从转战屡丧师:自从打仗多次丧失军队。
- 天之所坏不可支:上天所毁灭的东西,无法支撑起来。
- 惊心柴市日:惊心动魄的柴市日。
- 慷慨且诵临终诗:慷慨激昂地吟诵临终的诗篇。
- 疾风蓬勃扬沙时:疾风猛烈,草木茂盛,扬起了沙尘。
- 传有十义士,表以石塔藏公尸:传说有十个义士,将他的尸骨安葬在石塔之中。
- 生也亡命何所之?:活着的时候也是逃亡的人,最终归向何处?
- 或云西台上,唏发一叟涕涟洏,手击竹如意:有人说在西台上,一位老翁唏嘘流泪,手中还握着竹制的如意。
- 手击竹如意:手持着竹制的如意。
- 生时亦相随:他生前也跟随在这位老翁身边。
- 冬青成阴陵骨朽,百年踪迹人莫知。:冬青树长成了,陵墓的石头已经腐朽,一百年来,他的去处没有人知道。
- 会稽张思廉,逢生赋长句:会稽郡的张思廉,遇到生的时候赋诗一首。
赏析:
《玉带生歌》是一首咏史词,作者朱彝尊通过描绘一个名叫“玉带生”的砚台,抒发了自己的感慨和对历史人物的思考。这首词不仅展现了作者深厚的文学功底,更通过生动的描写和细腻的情感表达,让读者仿佛穿越古今,感受到那份历史的沧桑和人物的命运起伏。词中的“玉带生”,既是作者对这方砚台的命名,也是对这位历史人物的一种纪念和缅怀。通过对这位历史人物的描绘,表达了对其一生事迹的赞美和敬意,以及对历史变迁的深深感慨。