父老禾兴旧馆前,香粳熟后话丰年。
楼头沽酒楼外泊,半是江淮贩米船。
注释:在父老乡亲们的禾兴旧馆前,稻谷已经熟了。楼头沽酒,楼外停泊着船只;其中有一半是江淮贩米的船。
赏析:这是一首描绘田园生活和渔民生活的小诗。诗人以简洁明快的语言,描绘了丰收季节的田野景象和渔民忙碌的生活场景,表达了对农民辛勤劳动的赞美之情。全诗语言朴实、生动形象,充满了生活气息。
父老禾兴旧馆前,香粳熟后话丰年。
楼头沽酒楼外泊,半是江淮贩米船。
注释:在父老乡亲们的禾兴旧馆前,稻谷已经熟了。楼头沽酒,楼外停泊着船只;其中有一半是江淮贩米的船。
赏析:这是一首描绘田园生活和渔民生活的小诗。诗人以简洁明快的语言,描绘了丰收季节的田野景象和渔民忙碌的生活场景,表达了对农民辛勤劳动的赞美之情。全诗语言朴实、生动形象,充满了生活气息。
【解析】 本题考查对诗歌内容、作者情感、写作背景及题目要求的把握。 “泛舟经谷口,迢递入林端”,意思是说:乘着船儿经过谷口(山间小道),一直通向树林的边际。这里描写了诗人从谷口出发的情景,表达了旅途的艰辛。“孤村返照寒”,意思是说:在落日余晖下,一座孤零零的村庄,显得格外凄凉冷清。这一句描绘了夕阳西下时村落的景象,表达了诗人对孤独生活的感慨。“榴花赤玛瑙,竹色青琅玕”,意思是说:石榴花开
暝(丙戌) 暝投人外宿,桑柘蔼阴阴。 独树归禽少,平川隐雾深。 松篁初月上,钟磬夕阳沉。 渐觉微风起,寥寥山水音。 注释: - 暝:傍晚时分 - 投人外宿:在外面过夜 - 桑柘蔼阴阴:桑树和柘树的树荫笼罩着 - 独树归禽少:只有几只归鸟 - 平川隐雾深:平缓的河流上雾气弥漫 - 松篁:松树枝叶 - 初月上:月亮刚刚升起 - 钟磬:寺庙中的打击乐器 - 夕阳沉:夕阳西下 - 渐觉微风起
【译文】 在东南方向,遥远的震泽,楼船曾经是荷戈的战士。 阳光下的霞光就像组练,恶浪像蛟鼍在奔跑。 横海将军号角响,临江节士歌声响。 重来此地已陈迹,叹息此经过。 【注释】 1. 泽国:指水乡泽地。2. 东南:方位词,这里泛指南方或水边的地方。3. 楼船:战船上的士兵。4. 荷戈:扛着兵器。5. 明霞:指阳光照耀下的云彩。6. 组练:古时军队演习时所用的布帛。7. 恶浪:凶险的波浪。8.
野外疏行迹,深林客到迟。 江湖殊后会,风雨惜前期。 秋草飞黄蝶,浮萍漾绿池。 南楼夜吹笛,寥落故园思。 【注释】 1. 野:野外,指乡村。 2. 疏:稀疏,指人迹罕至的地方。 3. 深林:幽静的树林。 4. 客:此处指诗人自己。 5. 风:指秋风。 6. 雨:指秋雨。 7. 期:约会。 8. 池:池塘。 9. 寥落:孤独、寂寞。 10. 故园:指自己的家乡。 【译文】 野外小路人迹稀
问讯裴公岛,春来几度游。 古墙修竹上,潭水落花浮。 烟雨无人境,山泉放鹤洲。 鸱夷今不见,往事问渔舟。 注释: 1. 问讯裴公岛:向裴公岛致以问候。 2. 春来几度游:春天来临了,我有多少次来这里游玩? 3. 古墙修竹上:古老的围墙旁长满了修长的竹子。 4. 潭水落花浮:清澈的潭水中飘着落花。 5. 烟雨无人境:雾气弥漫,人迹罕至的地方。 6. 山泉放鹤洲:山间流淌的泉水,在放鹤洲边。 7.
夏日闲居二首同范四 作 其一 【注释】 兰草罗含宅,蓬蒿仲蔚园。 桐阴初覆井,瓜蔓渐逾垣。 归鸟檐前树,斜阳岭上村。 无家昧生计,漂泊信乾坤。 【赏析】 《夏日闲居二首》为唐代诗人杜甫所作,此诗是第二首。这首诗描写了夏日闲居的生活情景,表达了作者对人生、命运的感慨和思考。 首联:“兰草罗含宅,蓬蒿仲蔚园。” “兰草”指的是兰花,一种清香四溢的植物,常用来比喻高洁的品格
曹三秀才、读书馨庵同吴大拜访馨庵时遇上雨留宿 注释:馨庵,地名。 赏析:此诗是诗人访友时遇雨而作,表达了诗人对友人的思念之情以及旅途中的寂寞之感。 第2句: 译文:老朋友多是独居空门,你寄身于僧房 注释:空门,佛教用语,指僧人的住所;空门,佛教用语,指僧人的住所。 赏析:通过“故人多寂寞”这一对比,突出了诗人在寺庙中孤独无依的感觉。 第3句: 译文:我看不到你,只能常常想念你
【注释】平林:平坦的树林。群山倚杖前:群山倚仗着诗人的手杖站立在前方。鸣磬:指寺钟声悠扬响起。扬帆:扬起船帆,泛舟江湖。 【赏析】这首诗描绘了诗人雨后即事所见所感。首句“一雨平林外,群山倚杖前”,写雨后景象,平林外、群山前,雨过天晴,景色宜人。颔联“蛙声浮岸草,鸟影度江天”,写雨后蛙声四起,鸟影横空,水天相接,生机勃勃的大自然景象,给人以清新的感觉。颈联“鸣磬上方寺,扬帆何处船”
晚(戊子) 白屋生寒早,苍烟向晚阴。 松门清磬远,枫岸夕阳深。 坐听农人语,多谙静者心。 荆扉犹未掩,倚杖数归禽。 注释: - 白屋生寒早:形容白屋(简朴的居所)在寒冷的早晨就感到冷意。 - 苍烟向晚阴:天色渐暗,烟雾朦胧,给人一种阴沉的感觉。 - 松门清磬远:松树之间传来清脆的磬声,显得悠远而宁静。 - 枫岸夕阳深:枫树旁的河岸上,夕阳西下,景色十分迷人。 - 坐听农人语:坐着聆听农民的谈话
注释: - 暑雨凉初过,高云薄未归。 - 泠泠山溜遍,淅淅野风微。 - 日气晴虹断,霞光白鸟飞。 - 农人乍相见,欢笑款柴扉。 赏析: 这首诗描述了作者在夏日雨后的所见所感。首两句写天气变化,暑雨过后,天空中的云彩还未完全散去。接着四句描绘了大自然的美景,清凉的山泉流淌在山谷中,细碎的野风吹拂着大地。最后两句描写农民们见面时的欢乐场景,他们欢笑着回到了自己的家中
朱彝尊《鸳鸯湖棹歌》赏析 在欣赏朱彝尊的《鸳鸯湖棹歌·之十三》时,我们仿佛能看见两位主人公,一位住在城南的望虎墩,另一位居住在城北的白牛村。他们各自生活在不同的地理位置,却因为一条宽阔的鸳鸯湖而产生了一种微妙的情感纠葛。这首诗通过细腻的语言描绘了一幅生动的乡村风光,同时也表达了诗人对于爱情的渴望和无奈。 诗中“妾家”和“郎家”是两个重要的地点,分别位于诗中的南北两端。南边是繁华的城市
鸳鸯湖棹歌其一十三 桑边禾黍水重围,时有秋虫上客衣。三过堂东开夕阳,满村黄叶一僧归。 诗句释义 - 桑边禾黍水重围:描述的是桑树旁边的庄稼在水边生长,形成了一个水天一色的景象。"禾黍"指的是庄稼,"重围"则形象地描绘了庄稼的密集和水的环绕。 - 时有秋虫上客衣:这里的“秋虫”可能是指秋天的虫鸣声,而“上客衣”则可能意味着这声音引起了旅人的注意,甚至可能是触动了他们的思绪或情感。 -
【注释】 仲圭:即张仲圭。张仲奎(1054年—1123年),字子固,号东湖居士,南城人,南宋文学家。 足淹徊:徘徊、流连不已。 佛香:佛教徒烧的香烟。墓门梅:坟墓前的梅花。 【赏析】 这是一首写景小诗,描写了江南水乡春日景色之美和作者对故乡的眷恋之情。 首二句“仲圭旧里足淹徊,曲径横桥一水隈”,意思是:张仲奎故居之地我徘徊不去,小道弯弯曲曲穿过石桥伸向水边。诗人以“旧里”点出自己的身份是诗人
大孤山,位于江西省九江市境内,为江南名胜之区。诗人在此游览时作此诗。 川上晚萧萧:指江西浔阳江上,秋日傍晚的景色。萧萧,风声,这里指秋风。 楚地连山寂寥:指大孤山所在的江西地区,秋天山色空濛。楚地,指长江以南一带,古属楚国地域。连山,连绵不断之山。 女萝山鬼语相邀:女萝,一种蔓生植物,常攀缘于树木之上。传说中女萝有灵性,能与山鬼对话。此处用女萝比喻人与人之间的交流。 青山暮暮朝朝:形容山峦起伏
【注释】 阴风萧萧边马鸣,健儿十万来空城:阴风阵阵,边地的战马在呜叫。 健儿十万来空城:壮丁十万来到空城。 健儿:健壮的青年男子。十万:形容人数之多。 县官张灯征马草:县官点亮灯笼征收马草。张灯:点明灯光。征:征收。 阶前野老七十余,身上鞭打无完肤:阶前的老头七十几岁,身上被鞭打遍体鳞伤。 里胥(qū sú)扬扬出官署,未明已到田家去:里胥得意洋洋走出官府,天还没亮就到了农民家里。
诗句: 玉带生,吾语汝:汝产自端州,汝来自横浦。 译文: 玉带生,我是在告诉你,你出生在端州,来自横浦。 注释: 1. 端州:地名,指广东肇庆。 2. 横浦:地名,也位于广东省。 3. 吾语汝:我告诉(你)。 4. 汝:你。 5. 产自:从……出生。 6. 汝:你。 7. 来自:来源于。 8. 横浦:地名。 9. 幸免:避免了。 10. 事降表:事情(的)下降(到)朝廷。 11. 佥名:都叫