于越古奥区,千岩竞苍翠。
郁烝干青冥,光涵瑚琏器。
大雅溯根原,寔为名家裔。
贯穿七略书,摛藻春葩丽。
廿年官刑曹,时切平允志。
持议无敢挠,屹若山岳锐。
每岁上谳书,屡荷天颜霁。
曰兹大小狱,是臣称职司。
遂令天下民,咸受协中治。
继命守瓯闽,清霜肃瘴疠。
量移沧海东,经纶出腹笥。
欲颂驺虞仁,弥厉鹰鹯鸷。
化裁葛亮严,神明郑侨惠。
听断胜燃犀,魑魅潜逋避。
浩荡千里间,卧狗足生毳。
黠胥无完裾,憔悴涕濡鼻。
民番轻丰收,狼藉攒遗穟。
制府释焦劳,永无东顾累。
兹将航溟涨,筮日整行骑。
煌煌贤能名,早已御屏记。
恐留官神京,轩车难再至。
斯须乞居停,慰我民番思。

这首诗是清代诗人林则徐的作品。下面是对这首诗的逐句释义:

癸未年(1763年)秋八月初五日,我的俸禄满了,我要渡海去南方作一首诗。
于越古奥区,千岩竞苍翠。
郁烝干青冥,光涵瑚琏器。
大雅溯根原,寔为名家裔。
贯穿七略书,摛藻春葩丽。
廿年官刑曹,时切平允志。
持议无敢挠,屹若山岳锐。
每岁上谳书,屡荷天颜霁。
曰兹大小狱,是臣称职司。
遂令天下民,咸受协中治。
继命守瓯闽,清霜肃瘴疠。
量移沧海东,经纶出腹笥。
欲颂驺虞仁,弥厉鹰鹯鸷。
化裁葛亮严,神明郑侨惠。
听断胜燃犀,魑魅潜逋避。
浩荡千里间,卧狗足生毳。
黠胥无完裾,憔悴涕濡鼻。
民番轻丰收,狼藉攒遗穟。
制府释焦劳,永无东顾累。
兹将航溟涨,筮日整行骑。
煌煌贤能名,早已御屏记。
恐留官神京,轩车难再至。
斯须乞居停,慰我民番思。

译文:
癸未年(1763年)秋季八月初五日,我的俸禄满了,我要渡海去南方作一首诗。
在古代的越州,有千座山峰竞相挺拔,一片苍翠。
这里的空气清新,天空湛蓝,就像盛满了珍宝的玉匣子一样。
伟大的儒家经典《大雅》追溯到了它的源头,我是其中的一员后裔。
我精通各种书籍,像春天的花朵一样绚丽多彩。
我在官场已经度过了20年的岁月,一直坚守着公正公平的信条。
我坚持自己的观点,从不妥协,就像一座岿然不动的高山。
每年我都向皇帝呈交奏疏,多次得到皇帝的嘉许。
这些奏疏都是关于国家的大小事务,是我的职责所在。
因此我让天下的人民都感到和谐安宁。
我继续受命守卫东南沿海的福建,那里的天气寒冷,瘴气弥漫。
我被提拔到南海东部,那里是一片辽阔的土地,可以施展自己的才能。
我想要歌颂那些如同猎豹一样的勇士们,他们英勇无畏。
我也想要教化那些如同鹰和鹞一样凶猛的人,让他们变得温和善良。
我用智慧断案,就像是点燃了犀牛角一样,让鬼怪无处藏身。
在千里之间,我看到了许多疲惫不堪的人们,他们的脸上满是尘土。
那些狡猾的胥吏们没有完整的衣服,他们的脸色苍白,泪流满面。
农民们虽然丰收了,但收获的是一些无用的东西。
皇帝解除了我的职务,让我不再担心国家的大事,可以安心地享受生活。
现在我要乘船前往海洋,开始新的生涯。
我已经是一个名声显赫的人,皇帝已经把我放在了屏风之上。
我害怕留下这样的名声,会让我在京城里受到排挤。
所以我请求暂时留下,以安慰我那些生活在边远地区的百姓们。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。