不见李生久,飘零似转蓬。
筑居仙缥缈,门巷落青枫。
兴与烟霞会,交亲气慨中。
谁能更拘束,愁坐正书空。

【诗句注释】

槎:船,泛指渡口、渡船。

仙缥缈:神仙的居所高远飘渺。

气慨:气概,胸怀。

愁坐正书空:因忧愁而无所事事,于是只能空对书案发愁。

【译文】

久不见李生,我像蓬草随风飘荡一样无家可归。

我在仙山上筑屋隐居,山门巷道都笼罩在青枫树影中。

我常常与烟霞为伍,交游的都是志士仁人。

谁能约束我的自由呢?我正愁苦得无事可做,只能白白地对着书案发愁。

【赏析】

此诗是作者在一次送别友人后写的一首送别诗。首句“不见李生久”,点明送别的时间已经很久。接着用“飘零似转蓬”来形容诗人自己的流落失所。接下来四句写诗人在仙山筑屋隐居,与自然景物相亲相爱,并结交了许多志士仁人。末两句“谁能约束我的自由呢”抒发了对自由的渴望和对束缚的不满,表现了诗人追求自由、不羁的精神品质。全诗语言流畅,感情真挚,表达了作者热爱自然、向往自由的情感。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。