东皇暖艳履端浮,启曙苍龙应候游。
行处阳春原有脚,吹来太簇正从头。
云占三素仪金凤,冻破重阴出土牛。
祥序屡逢矜盛事,咏歌何限起沧洲。
这首诗描述了立春时节的美景。首联写东皇暖艳,苍龙游历,万物复苏;颔联写行处阳春,吹来太簇,云占三素;颈联写冻破重阴,出土牛;尾联写祥序屡逢,咏歌何限。整首诗意境宏大,富有生机。
东皇暖艳履端浮,启曙苍龙应候游。
行处阳春原有脚,吹来太簇正从头。
云占三素仪金凤,冻破重阴出土牛。
祥序屡逢矜盛事,咏歌何限起沧洲。
这首诗描述了立春时节的美景。首联写东皇暖艳,苍龙游历,万物复苏;颔联写行处阳春,吹来太簇,云占三素;颈联写冻破重阴,出土牛;尾联写祥序屡逢,咏歌何限。整首诗意境宏大,富有生机。
【注释】 节物:指节令,重阳。 殊方:指远方的他乡,即作者贬谪之地广东。困久晴:长期干旱之后突然下雨。 翻盆:翻动花盆。一宵雨:一夜的细雨。赴壑:奔赴山谷。众溪声:群山回响的水声。 瘴岭:指岭南一带湿热的山区。忽凉至:忽然感到清爽。畬田:耘耕的田地,泛指农田。睌耕:傍晚耕作。 萧寥:凄凉寂寞。庭竹:庭院中竹子。客中情:客居异乡的感情。 【赏析】 这是一首写景诗。诗人在贬谪期间
三月廿日邀同任伯卿施祓堂游曾氏园林归饮署斋即事 其六 迟留心所惬,别去意如何。 触迕藤梢乱,将扶竹影多。 地偏忘近远,春老惜蹉跎。 良会应须念,晴天许再过。 注释: 1. 三月廿日:即阳历3月20日。 2. 曾氏园林:指曾参的宅第园林。 3. 归饮署斋:回到官署里喝酒。 4. 即事:眼前之事,此处指饮酒。 5. 其六:这是组诗的第六首。 6. 迟留:迟迟停留。 7. 心所惬:心情舒畅。 8.
【诗词】三月廿日邀同任伯卿施祓堂游曾氏园林归饮署斋即事 其五 【译文】 在片石支撑的亭子,孤亭被绳索束缚, 近来我厌倦了四处奔波,小住便醉卧在枕边。 竹笋不要长满道路,花开时不要趁雨移栽。 嘱咐他多打扫,为什么还要等我来游玩? 【注释】 三月廿日:三日二十天。 曾氏园:《全唐诗》卷八百六十九收有《曾氏园》。《新唐书·方技传》:“刘禹锡尝为淮南支度使,治有名。后为苏州刺史,筑堤捍淮、海
八月十五夜 露气尊前白,家山梦里青。 岁时忆荆楚,潮汐讯沧溟。 一水蒹葭溯,中年丝竹听。 无端度良夜,寂历绿莎厅。 译文: 八月十五月圆之夜, 露珠晶莹在酒杯中泛着白色, 我仿佛回到了遥远的家山,那里一片青翠。 每年这个时候我都怀念着荆楚大地,思念家乡的亲人和朋友。 夜晚来临的时候,我会想起那浩瀚的大海, 听着涛声,感受着潮汐的变化。 沿着一条小河逆流而上, 听着那悠扬的丝竹音乐。 突然
诗句 - 细路逶迤入:形容小路蜿蜒曲折,景色优美。 - 城南访辟疆:指在城南寻找一片广阔的空间,比喻寻找志同道合的朋友或欣赏自然美景。 - 竹疏三径辟:描述竹林稀疏,三条小路清晰可见的景象。 - 树暗一扉藏:描绘树木茂盛,一扇门隐藏其中,给人以神秘感。 - 款客虚厨具:表示准备饭菜招待客人,但因为时间有限或客人众多,厨房里空无一物。 - 谭诗剩草堂:形容与朋友谈论诗歌的意境,只有草堂作为听众。
诗句注释及赏析: 1. 人日会饮:人日,即农历正月初一日,古代以这一天为新年的开始。此句描绘了在新的一年里,人们欢聚一堂,共庆人日的景象。 2. 晴日逢开岁,春风趣举觞:晴朗的天气迎接新年的到来,春天的气息中举杯庆祝。这里的“春趣”表达了一种愉悦的心情,“举觞”则是指饮酒助兴。 3. 当筵宾履错,入馔野蔬香:宴会上宾客众多,穿着各异,菜肴都是新鲜野菜
岁晏无消息,梅花似故人。 岁末之际,没有一点音讯,仿佛那梅花就是旧时的知己。 何因慰幽独?只觉溷风尘。 为何要安慰孤独的我?只觉得这污浊的环境让人无法忍受。 歌为竹枝续:杯于桑落亲。 歌声是为了延续《竹枝》的曲调,酒杯是和桑落酒亲密无间的朋友。 孤怀更谁托,我惜小园春。 我的孤独情怀又该向谁说呢?我只珍惜这小园中春天的美好时光。 注释: (1)岁晏:指年终,岁末。 (2)消息:音信,消息。
【解析】 这是一首写佛门生活的诗。首句说,为了爱中边味而割取蜜脾,次句说,为爱中边味宁可不辞辛苦;第三句说,余香来至佛钵,再濯出清池;第四句说,薝卜风林现,醍醐露乳垂;第五句说,三三劳说法,啖罢尚攒眉。全诗四句八行,前二句对偶,后二句不对偶,且以“劳”、“尚”二字押韵,显得和谐流畅,是七绝中的上品。 【答案】 食波罗蜜 为爱中边味,宁辞割蜜脾。 馀香来佛钵,再濯出清池。 薝卜风林现,醍醐露乳垂。
注释: 三月廿日邀同任伯卿施祓堂游曾氏园林归饮署斋即事其一 春事行将暮,游情尚未阑。 名园殊曲折,佳客共盘桓。 趣以沧洲得,怀从酒碊宽。 偶然移步屧,竟日博清欢。 译文: 春天的事务将要结束,游兴却还未完全消散。 这个美丽的园林非常复杂曲折,好客的人们一起在这里徘徊游玩。 我追求在沧洲得到快乐,我的情怀从一杯美酒中得到宽慰。 偶尔移动脚步,一整天都沉浸在愉快的欢乐之中。 赏析:
三月廿日邀同任伯卿施祓堂游曾氏园林归饮署斋即事其四 诗句翻译: 三月二十日,邀请任伯卿和施祓堂一同游览曾氏的花园,然后回到衙门饮酒。 注释: - 三月廿日:指的是农历三月二十日。 - 邀同任伯卿施祓堂游:邀请任伯卿和施祓堂一起游玩。 - 曾氏园林:曾家所建的园林。 - 归饮署斋即事:返回官舍饮酒作诗。 - 其四:是第四首诗。 译文: 三月二十日,邀请任伯卿和施祓堂一起去参观曾家的花园
家山别去九经霜,岁籥频更拙宦场。 垂橐金无馀陆贾,盈头发已变冯唐。 梅花海外谁传讯,柏叶宵分独举觞。 坐听东风吹欲遍,新年寒谷转春阳。 注释: 1. 家山别去九经霜:离家出走,经历了九次的霜冻,形容长途跋涉的艰辛。 2. 岁籥频更拙宦场:岁月流逝,官场变化无常,意味着仕途坎坷。 3. 垂橐金无馀陆贾:形容自己囊中空空如也,比喻贫穷。 4. 盈头发已变冯唐:形容自己头发已白
秋昼苦热与李槎寄施韨堂坐澹怀轩即事有作 行吟坐啸三间屋,饭罢眠馀一盏茶。 不惯逢迎如隐客,未偿笔墨似逋家。 元之笺疏专门重,白也诗篇浪迹赊。 要与陈人同寂寞,晚风消受贝多花。 注释: 1. 行吟:行走吟诵,指诗人在路上边走边吟。坐啸:坐着长声呼啸,指诗人在室内静坐时发出高远的啸声。三间屋:三间房,这里指诗人的书房。饭罢:吃完饭。眠馀:睡醒后。一盏茶:一杯茶。2. 不惯:不习惯。3. 元之:指李白
秋日的午后异常炎热,我寄给施韨堂的李木槎坐在澹怀轩里。有感于此,就写了下面的这首诗。 兼旬金序木延凉,苦盼西风阻瘴乡。 岁阅四时皆夏令,候当七月剧秋阳。 雁鸿音断书千里,芦荻花稀水一方。 底不遥天动愁思,楚人生性爱沅湘。 注释: 兼旬:十天。兼旬金序木延凉:意指秋天刚到,天气渐凉。 苦盼:苦苦盼望。阻:阻挡。瘴乡:瘴气弥漫的地方。 岁阅四时皆夏令:每年到了这个时节就是夏天了。 候当:应该
注释: 夜坐:夜晚坐着,指诗人晚上在院子里的亭子里。 移榻当轩坐夜分,雨馀露气浸帘纹:把书桌移至庭院中,在月光下坐下来,雨后露气渗透进窗帘上。 度垣萤火微微见,隔牖花香细细闻:透过围墙看到萤火虫微弱的光芒,隔着窗户闻到花香。 世阅大千还泛海,年过半百欲看云:经历了世事沧桑,仍然渴望像仙人一样游历大海;已经年过半百,想要看看云。 无多梦寐天涯滞,华发灯前感易纷:不要过多地沉溺于梦境
七夕 每逢节序感无端,浮宦孤踪鬓欲残。 磨蝎一宫身命厄,牵牛四度海天看。 笙歌下里喧如沸,瓜果中宵语倍欢。 转为情亲动遥思,针楼念否远人寒。 注释: 逢:遇到、碰上。节序:节日和时节。无端:没有理由,无缘无故的意思。 浮宦:浮沉于官场。孤踪:孤独的行踪。鬓欲残:形容年纪已大,头发快要白了。 磨蝎:《易经》中的“卦象”之一,代表困难。身命厄:命运多舛。 牵牛:神话中给织女搭桥的人,这里指牛郎织女
这首诗是送别诗。作者通过描写送别的场景和心情,表达了对友人的依依惜别之情。 “跫然海外喜经过”一句,描绘了送行时的热闹场景。这里的“跫然”是指脚步声,而“海外”则表示远方,所以这句话的意思是在远方听到脚步声,就好像是从海外归来一样,充满了喜悦之情。这里运用了拟人化的手法,将脚步声描绘得如同从海外归来一般,形象生动。 “归去其如装薄何”一句,表达了对友人的关心和牵挂。这里的“归去”指的是回家