锦江帆布送君归,碧柳章台访少微。
瘦马高车游子倦,寒天修竹美人稀。
葳蕤玉树埋黄土,零落金篇散紫薇。
此去重泉逢故友,无言相对作嘘唏。

注释:

锦江:成都的锦江,指成都。帆布:指船帆。归:归去。

碧柳章台:指长安城西的章台宫,是汉成帝刘骜所建,故址在今西安西南,因以章台名其地。少微:星宿名。古人认为天上有星宿分野,与人间地理相对应,如天驷、天厨等,都与人间地名有关。

瘦马高车:指游子行装简陋。瘦马,形容马瘦;高车,形容车辆高大,形容游子行李简单,生活贫困。游子倦:指游子感到疲累,厌倦了。美人稀:美人稀少。

葳蕤(wēi ruí):草木茂盛的样子。玉树:比喻才貌出众的人。

零落:凋零散落。金篇:指诗文,金字书写的篇章。紫薇:一种植物,又名百日红,花期长,花色鲜艳。

重泉:指地下。逢:遇到。旧时称坟墓为“重泉”。

嘘唏(xī xī):叹息声。

赏析:

这首诗是杜甫于唐天宝十四载(755年)春天离开蜀地到梓州(治所在今四川三台)时所作。

首联写诗人送别朋友的情景。首句“锦江帆布送君归”点明送别的地点和时间。锦江,即成都附近的锦江,这是一条有名的长江支流,唐代成都府治所在地。诗人从成都锦江码头乘船,送朋友回故乡。次句“碧柳章台访少微”,描绘出一幅美丽的景色:友人乘坐着华丽的车子,带着丰盛的行李,来到长安城的西门——章台门,去寻找一位名叫少微的人。少微原是楚怀王太子的名字,后来用作对贤人的美称。

颔联写诗人送别友人时的感慨。“瘦马高车游子倦”,用典,化用了汉代辞赋家司马相如《长门赋》中“一肌一容,尽态极丽”的句子。游子,指诗人自己,这里指的是杜甫。《长门赋》是西汉汉武帝的皇后陈阿娇失宠后幽闭于长门宫内,司马相如为她所作的一篇赋文,其中有“一肌一容,尽态极妍”之句。诗人以汉武帝的皇后自比,暗寓自己对国家政治的忧虑和自己的处境。颈联写诗人送别友人时的感慨。“寒天修竹美人稀”,用典,化用了东晋谢安隐居东山的故事,他喜欢在冬末春初游览会稽山,经常在剡溪口的石桥上吟咏《兰亭集序》。诗人在这里用“美人稀”来喻指友人。这两句诗表达了诗人对友人的关心和祝愿。

尾联写诗人送别友人时的感慨。“葳蕤玉树埋黄土,零落金篇散紫薇”,用典,化用了战国时代楚国屈原《离骚》中的“余不忍为此态也”。诗人在这里用“玉树”来比喻友人,意思是说,像屈原一样的贤人,现在却埋藏在黄土之中了。而自己的作品却被分散到四方去了。尾联进一步表达了诗人对友人的怀念之情。“此去重泉逢故友,无言相对作嘘唏”,用典,化用了《古诗十九首·驱车上东门》中的“相逢未言悲,倾耳听主音”的句子。“嘘唏”是感叹的意思。诗人用典,表示自己对友人的思念之情。

整首诗通过送别友人的情景,抒发了诗人对国家政治的忧虑和自己处境的苦闷。同时,诗歌语言优美,意境深远,是一首优秀的送别诗。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。