青山惬所怀,一步一延伫。
不觉夜色来,苍苍没平楚。
失道径转纡,陟历忘峻阻。
忽然身已高,舄下闻人语。
欲辨已微茫,东西无处所。
疏竹逗镫光,始知隔岩户。
奋策争先登,却怪来风雨。
住足问徐徐,潮声走远浦。
【注释】
夜上云岫庵:夜深了,登上云岫庵。
惬(qiè)所怀:满足于自己的胸怀。惬,称心,满意。
一步一延伫:每一步都伸长着身子,久久地凝望。伫,立。
苍苍没平楚:天色渐暗,夜色已笼罩大地。苍苍,苍茫的样子。没,遮没。
失道径转纡(yū):迷失在山路上,道路弯曲曲折。转纡,回旋。
陟(zhì)历(lì):登山。陟,登;历,登。
忽然身已高:忽然间自己已经站在高处。
足下闻人语:脚下可以听到人们的说话声。
微茫:模糊不清的样子。
东西无处所:东边和西边都找不到方向。
疏竹逗镫光:疏竹的光影映照在灯笼上。
隔岩户:隔着山墙。
奋策争先登:急忙挥鞭,抢先登上。
却怪来风雨:却奇怪地遇上风雨。
住足问徐徐:停下脚步询问慢慢行走的人。
潮声走远浦:潮水的声音传遍远方的水滨。
【赏析】
此诗作于唐宪宗元和七年(812年)。诗人夜宿云岫庵,遥望山下村庄灯火通明,时值中秋月圆之夜,便有“欲辨已微茫,东西无处所”之叹。后见村中行人急匆匆,便知是遇暴风雨。于是停步询问,得知是潮水涨满,才恍然大悟。全诗写景抒情,浑然一体 ,富有情趣。