清晨驾巾车,日晡到山脚。
顿簸不辞劳,山灵如有约。
转路入烟霞,回头隔城郭。
危磴杂松楸,远寺闻钟铎。
孤青表遥峰,万绿争一壑。
行行下笋舆,径窄步引却。
还与叩僧寮,荒荒红日落。
【注释】
游西山:游览西山。游,动词,游览;西山,泛指山名,此处指苏州城西的虎丘山。
巾车:古代一种有篷的车,用来载人。这里指乘坐的小车。
日晡:太阳快要下山的时候。晡,傍晚。
顿簸不辞劳:形容行路辛苦,但毫不介意。顿簸,颠簸,劳累。
约:约定。
转路入烟霞:转过山路,进入云雾弥漫的山中。
回头隔城郭:回头看时,却只见隔着城市的城墙。
危磴:险峻的石阶,多用来形容陡峭的山路。杂松楸:“杂”字用作动词,意为“夹杂”;“杂”字用作形容词,意为“杂乱”。松楸,松树枝叶交错的样子。
远寺闻钟铎:远远地听到寺庙里的钟声和木鱼声。铎,大铃。
孤青:单独生长的青色植物,常用以比喻高耸入云的山峰。
万绿争一壑:万条绿色的溪流争抢着流向同一个山坞。壑,山间沟谷。
笋舆:竹制的车轿。
径窄步引却:小路狭窄,只好走几步就回头。却,退走。
叩僧寮:到寺庙里去敲和尚的房门。叩,敲门。
荒荒:空旷、凄凉的样子。
红日落:夕阳西下。
【赏析】
这首诗是作者游览西山时的所见所感,表现了诗人对自然景色的喜爱之情。首句写清晨出发,次句写日薄西山的情景,三、四句写转山路,五、六句写山中景致,最后两句写回程,描绘了一幅山水相映的美丽图画。整首诗语言简练,描写细腻,富有生活气息和地方色彩。