前年渡汉水,已堕岘山泪。
今年登峿台,独倚洼樽醉。
复此吴兴游,忽动楚泽思。
自从有此山,游饮谁不至。
遐哉贤达流,望古仅一二。
抱此山水衷,慷慨发长喟。
嗜好既殊俗,悲伤匪无意。
遥遥千载人,唾地到吾辈。
岭云颇欲雪,野梅疏更细。
渌水碧摇天,磐陀小可憩。
当为十日谋,有酒身无事。
【注释】
岘山:《山海经》载:“会稽东南有离娄之山,主雷雨,其南有三峻山,曰丹父、婴父、居父。”即今浙江上虞县东南的三座小山。汉水:指长江。岘山在汉水中游,故称“渡汉水”。
峿台:地名,在湖北安陆市西南,为古代楚地的名胜之一。《左传·襄公二十六年》记载:“宋元臣之庙灾,请始火”,杜预注:“大火曰吴世,故云吴兴。”
“复此”二句:意思是说:又来到这里,忽然触动了怀念楚国的感情。吴兴:古郡名,治所在今浙江湖州市。楚泽:泛指楚国的疆域。“独倚洼樽醉”,意谓独自一人凭栏饮酒以消愁。觞(shāng):酒杯。
贤达:指有才德的人。望古仅一二:意思是说:只有少数贤人能登临览胜。望见古人的遗迹而感慨万千。
抱此山水衷:怀抱着这山水之美。
慷慨发长喟:抒发悲壮情怀,发出长叹。
嗜好既殊俗:指爱好不同于世俗。
悲伤匪无意:悲伤并非无意。
遥遥千载人:遥相望的千百年来的人物。
唾地到吾辈:形容自己和这些人距离遥远。
岭云:岭上云气,即山峰上的云雾。
野梅疏更细:野梅的花苞稀疏而且细小。
渌(lù)水:清澈的水。碧摇天:波光荡漾,映入天空。磐陀:山石。
当为十日谋,有酒身无事:准备在这里停留十天,有酒便可以无所事事。
【赏析】
这是一首怀古咏史诗。诗人登上峿台,看到眼前的风景,不禁回忆起往昔,想到当年自己曾在此登高望远,如今却已物是人非。他想起了屈原,想起了范蠡、伍子胥、文种,想到了那些贤达之士,他们望着古人的遗迹,感慨万分。诗人怀着崇敬的心情,抒发了对祖国山河的热爱,对历史上杰出人物的仰慕之情。全诗语言朴实,意境深远,表达了一种深沉的历史感和时代感。