北固江山围铁瓮,波涛浩浩兼天送。
金焦门户两浮杯,阅世如流真一梦。
很石之名亦已矣,紫髯桑盖谈微中。
北人乘马南人舟,只说风帆绝飞鞚。
一朝鼓角地底鸣,舟似老牛鞭不动。
岸上奔呼杀声恶,弃仗连营嗔腿重。
烟中尚见梅花岭,血色模糊指螮蝀。
雄镇原无韩岳功,廷诤谁来陵黯戆。
徒然猛黠非长城,岂能别驾偕雏凤。
江山相对各悲怆,风景凄其失豪纵。
海潮岁岁啮山根,木柿竹头填石缝。
东来流涕竟何人,饮竭黄垆嫌未痛。
卧龙已去狾儿亡,纵有狂谋知不用。
浪淘日落无余观,空教事往留深恸。
这首诗是南宋末年词人刘克庄所作的一首七言律诗。
首先来看一下诗句:
- 北固江山围铁瓮,波涛浩浩兼天送。
- 金焦门户两浮杯,阅世如流真一梦。
- 很石之名亦已矣,紫髯桑盖谈微中。
- 北人乘马南人舟,只说风帆绝飞鞚。
- 一朝鼓角地底鸣,舟似老牛鞭不动。
- 岸上奔呼杀声恶,弃仗连营嗔腿重。
- 烟中尚见梅花岭,血色模糊指螮蝀。
- 雄镇原无韩岳功,廷诤谁来陵黯戆。
- 徒然猛黠非长城,岂能别驾偕雏凤。
- 江山相对各悲怆,风景凄其失豪纵。
- 海潮岁岁啮山根,木柿竹头填石缝。
- 东来流涕竟何人,饮竭黄垆嫌未痛。
- 卧龙已去狾儿亡,纵有狂谋知不用。
- 浪淘日落无余观,空教事往留深恸。
接下来是对应的译文:
北固山的景色美丽壮观,波涛汹涌仿佛要冲上天空。
金山和焦山就像两个浮在水上的酒杯,看遍世间风云变幻就像一场大梦。
石头的名字已经消逝,紫髯的仙人谈论着微小的事情。
北方的人骑马,南方的人乘船,都只是说说而已。
突然之间鼓角之声从地下响起,船只就像一头老牛一样不动了。
岸上的人们惊慌奔走呼喊,士兵们丢弃兵器连营逃跑,怒气冲冲。
烟雾中仍然可以看见梅花岭,血色模糊不清,像是被血染红的蚂蚁。
这座雄壮的镇所没有韩愈、岳珂那样的功绩,现在谁来争辩呢?
只能白白地浪费勇猛和机智,怎么能像诸葛亮那样辅佐刘备呢?
两座山相对而立,大家都感到悲伤,风景凄迷让人失去了豪情壮志。
海水一年年地侵蚀山脚,树木和竹子长满了山缝。
从东边来的眼泪,到底为了谁而流呢?喝尽了酒也还感觉不到痛快。
卧龙诸葛亮死了,猳儿也灭亡了,就算有再多的计策也无用武之地了。
海浪冲刷着太阳落下的地方,留下的只有深深的悲痛和遗憾。