送尔驱征马,离亭叶已飞。
云山三岁别,风雨一人归。
碛晚黄羊少,关寒白雁稀。
苍茫望辽海,今日是王畿。

【解析】

此题考查学生对诗歌内容的理解与掌握。此类题目解答时,首先明确所给诗句的出处和作者,然后把握其思想内容和表达的思想情感,注意要联系作者所处的历史背景及社会环境来分析。本题要求学生对这首诗逐句进行解释,并给出注释、赏析。

“送尔驱征马,离亭叶已飞。”意思是送你远赴辽东,离别的亭子旁树叶飘落。“尔”指我。“驱”,赶着。“征马”,出征的战马。“离亭”,别离的亭台。“叶”指树叶。“飞”,落。“送尔”点明送别之人,即诗人自己;“离亭”点明送别的地点,是饯行之所;“叶已飞”,写景,点出季节为秋天;“尔”是第二人称,是我送别的人;“驱”是动词,意为“赶着”;“征马”,古代行军时骑的马;“离亭”,离别的亭台;“叶”即树叶,代指树木。“已飞”,指叶子纷纷落下。“离亭叶已飞”一句写出了离别时的景色,表达了作者的依依不舍之情。全句的意思是:我送走你,告别的是那亭台边的落叶纷飞的秋景。

“云山三岁别,风雨一人归。”意思是三年前你离开这里时,我们分别于云山;今天风雨中,只有我一个人归来。“云山”,山名,在今四川成都西南,因山多雾而名。“三岁”指的是三年前,“云山别”是离别时的景象。“风雨归”,风雨归来,是说今天回来的时候正逢风雨。“一人归”是说这次回来是独自一人,没有其他人陪伴。“云山三岁别”写的是离别的场景,“风雨一人归”写的是归来的场景。两句互文,既写出了离别时的伤感,也写出了归来后的欣慰。全诗的意思是:我们三年前的离别场景历历在目,如今风雨中的你一个人归来,让我深感欣慰。

“碛晚黄羊少,关寒白雁稀。”意思是沙碛上的黄羊已经稀少,关口里的白雁已经很少。“碛”,大沙漠。“黄羊”,一种野兽,皮可以作裘,毛可以织毡。“关”,关隘。“寒”,寒冷。这两句描写了边塞荒漠之地的自然景观。“晚”、“稀”突出荒漠之荒凉。“少”“稀”突出边关之寒冷,反映了边塞荒凉萧条的环境特征。这两句既是实写,又是虚写,既描绘了自然景物,又烘托出诗人孤独寂寞的感情。全诗的意思是:沙漠里黄羊已经变得稀少,关口里白雁已经变得稀少。

“苍茫望辽海,今日是王畿。”意思是辽阔的辽海之上,今日已是王畿(指中原地区)。“苍茫”指广阔无边的意思。“辽海”指辽河以北地区。“王畿”古时把国都周围五百里以内的土地称为王畿。这两句写诗人眺望远方,感慨万千,抒发了诗人对家乡的思念之情。全诗的意思是:我辽阔的思绪无限地延伸至辽海,今日已是中原地区(即王畿)。

【答案】

送尔驱征马,

离亭叶已飞。

云山三岁别,

风雨一人归。

碛晚黄羊少,

关寒白雁稀。

苍茫望辽海,

今日是王畿。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。