打鲥鱼,暮不休。前鱼已去后鱼稀,搔白官人旧黑头。
贩夫何曾得偷买,胥徒两岸争相待。人马销残日无算,百计但求鲜味在。
民力谁知夜益穷!驿亭灯火接重重。山头食藿杖藜叟,愁看燕吴一烛龙。
【注释】
打鲥鱼:买鱼。暮:天黑。去:走。后:后面。搔:抓。白官:指官吏。人:指卖鱼的人。何曾:不曾。得偷买:买不能买到。胥徒:指差役、衙役等。两岸:指江边。消残:消耗。百计:千方百计。但求:只求。山头食藿:指在山上采摘野菜充饥。杖藜叟(lú):拄着拐杖的老头。烛龙:传说中的一种水生动物,这里比喻燕子和吴地的水乡。
赏析:
这是一首描写江南水乡人民捕鱼生活的诗,反映了他们辛勤劳作、生活贫困的现状。全诗通过对渔民一天中捕捞、贩卖鱼虾的情景,揭露了统治者横征暴敛的残酷剥削,表达了作者对人民的深切同情。