君不见,铜雀台,漳河水上高崔嵬。
台倾铜雀亦飞云,绕树乌鹊声何哀。
又不见,铜鸭炉,漳河水底埋泥污。
河清铜鸭忽飞出,含风迷迭芳纷敷。
琐琐升沉何足感,凭吊兴亡一俯仰。
横槊诗悲铁已销,临江酒冷波犹荡。
停车河畔草青青,渔梁打网鸳鸯惊。
孤鹜齐飞霞外见,夫渠摹写水中明。
魏王小印镌炉腹,浪战沙磨斑未驳。
玉凫几辈入西陵,铜雀何年起东阁。
绣褥横陈六尺床,睡依冰井夜生凉。
双掩翠衿衔笃耨,偶拖红袖惹都梁。
对酒当歌凫胫短,铜盘露冷华林苑。
一朝炉柄付他人,金凤银鹅各分散。
剩有龙涎换夕熏,邺宫余烬此中存。
伤心戏鸭人何处,回首分香火不温。
瓦砚隆隆磨未了,薰笼扶出金衣鸟。
奸雄遗臭物自芳,器惟求旧炉堪宝。
搜罗彝鼎共铺陈,爱古钟情迈等伦。
漳河铜鸭炉:在邺城遗址出土的一件铜器,形状像鸭子,因此得名。
君不见:你(诗中人)看不到。
铜雀台:三国魏文帝曹丕所筑,位于邺城西北。
崔嵬:高峻的样子。
台倾铜雀亦飞云:当铜雀台倒塌时,就像飘动的彩云一样。
绕树乌鹊声何哀:环绕着树木的乌鹊叫声听起来多么凄凉。
又不见:你又看不到。
铜鸭炉:指上面提到的那件铜器。
漳河水底埋泥污:铜鸭炉埋在水底的泥土里。
河清铜鸭忽飞出:等到河水澄清时,那只铜鸭突然飞了出来。
含风迷迭芳纷敷:仿佛含着清风,把层层叠叠的芬芳铺展开来。
琐琐升沉何足感,凭吊兴亡一俯仰:这些琐碎的升迁沉浮,又怎能引起感慨呢?只是凭吊历史兴衰,感叹世事无常。
横槊诗悲铁已销:手持长矛吟诗,感叹铁已销蚀。
临江酒冷波犹荡:面对江边,饮酒却感到酒已冷透,波浪仍在那里荡漾。
停车河畔草青青,渔梁打网鸳鸯惊:停下车马来到河边,看到青青的草地上有鸳鸯被惊起。
孤鹜齐飞霞外见,夫渠摹写水中明:一群孤独的野鸭一齐飞向天空,好像在水中看到了光明。
魏王小印镌炉腹:魏王的小印刻在了铜鸭炉的腹部。
浪战沙磨斑未驳:在沙地上战斗的痕迹,还没有磨去。
玉凫几辈入西陵,铜雀何年起东阁:玉制的鸭鸟多次进入西陵,不知道铜雀台是什么时候建造的。
绣褥横陈六尺床,睡依冰井夜生凉:绣花的垫子横放在一张六尺床上,晚上靠着冰冷的井入睡,感到凉爽。
双掩翠衿衔笃耨,偶拖红袖惹都梁:双手遮住翠绿色的衣襟,嘴里衔着锄头。偶尔拖动红色的袖子,撩拨着周围的草木。
对酒当歌凫胫短,铜盘露冷华林苑:一边喝酒一边唱歌,鸭子腿儿又短又短。铜盘上的露水已经冷了,华林苑里的景色依旧美丽如画。
一朝炉柄付他人,金凤银鹅各分散:有一天,炉柄被别人拿走,那些美丽的金凤和银鹅也各自散落了。
剩有龙涎换夕熏,邺宫余烬此中存:只剩下龙涎用来换取夕阳下的熏香,邺宫留下的余烬在这地方还存着。
伤心戏鸭人何处,回首分香火不温:伤心的人不知道到哪里去,只能回头看看那香火是否温暖。
瓦砚隆隆磨未了,薰笼扶出金衣鸟:巨大的瓦砚还在不停地磨,薰笼里扶出一只金色的鸟。
奸雄遗臭物自芳,器惟求旧炉堪宝:那些奸雄留下的臭迹,反而使得他们的物品更加珍贵。只希望能找到那些古老的炉子来保存宝物。
搜罗彝鼎共铺陈,爱古钟情迈等伦:搜寻各种珍贵的彝鼎,一起摆放在这里。对古代的钟情超越了一般人的水平。