征衫乍脱彩衣新,惆怅归迟别太频。
五日春盘惭侍奉,一年家计感艰辛。
即听爆竹非前度,况饮屠苏少几人。
风雪残冬书不达,他乡苦累倚闾亲。

【注释】:

征衫/征衣:指出征的军装。乍脱/初脱

彩衣新:穿着新的衣服。惆怅/悲伤,忧愁

归迟/归晚。别太频:别离的次数太多

五日春盘:五天前的春盘,意即“五更”

侍奉:伺候。家计:家务事。感艰辛:感到辛劳困苦

即听:刚听到。非前度:不是以前的那种

况饮屠苏少几人:何况喝屠苏酒的人很少

风雪残冬:寒冬腊月

书不达:书信不能送到

他乡苦累倚闾亲:在异乡为生活操劳,靠父母照顾

【译文】:
刚刚脱下征战的军装,穿上新衣服,却因心情惆怅而迟迟不愿回家。五天前的春节,家中的饭菜我未曾侍奉,一年来家中的生活非常艰辛、不易。刚刚听到鞭炮的声音,就想起了去年的欢庆场景。今年过年,喝酒的人比去年少得多。冬天寒冷的风雪中,我的书信无法送到亲人手中,只能独自在他乡忍受孤独和劳累。

【赏析】:
这首诗写的是作者在除夕之夜的所思所感。诗的前四句写自己刚脱下战甲,换上新衣,但因心情惆怅,迟迟不愿回家。第五句写自己离家已久,五天前才过春节,家中的饭菜我并未侍奉,一年来家中生活很艰难、不容易。最后两句写自己听到新年的爆竹声,便想起去年的欢乐场面。而今年年关时,喝酒的人却比去年少了许多。最后两句写自己在异乡为生活操劳、受尽艰辛,只有依靠父母的照料度过寒冬腊月。全篇抒发了对亲人的思念之情。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。