四月湖湘芳草铺,竹枝夹岸客船孤。
长沙自昔伤心地,亲向青山听鹧鸪。
四月
四月湖湘芳草铺,竹枝夹岸客船孤。
长沙自昔伤心地,亲向青山听鹧鸪。
译文:
四月的时候,湖湘的芳草铺展开来,夹岸的竹枝上停满了孤独的客船。长沙自古以来就是让人伤心的地方,我亲自走到青山,聆听鹧鸪的叫声。
注释:
- 四月:指春季四月,是春天的季节之一。
- 湖湘:湖湘地区,指的是湖南地区。
- 芳草铺:芳草铺满湖湘,形容湖湘景色美丽。
- 竹枝夹岸:竹子的枝叶长在两岸,形成了一道美丽的风景线。
- 客船孤:客船上只有我一个人,显得有些孤单。
- 长沙:湖南省的省会,历史上有许多名人在这里留下过足迹。
- 伤心地:让人伤心的地方,这里指的是长沙。
- 青山:山的颜色为翠绿色,故称青山。
- 鹧鸪:一种鸟类,叫声凄厉。
赏析:
这首诗描绘了春天湖湘地区的美景和诗人的心情。诗中通过描绘湖湘的芳草、竹枝、客船等元素,展现了湖湘的美丽景色。同时,诗人通过表达自己独自旅行的感受,表达了对长沙这片伤心地的感慨。最后一句中的鹧鸪叫声,更增添了诗歌的意境和情感。