曾闻向始平,能注《南华经》。
之子真苗裔,江山发性灵。
寒蛟终谢饵,老鹤不梳翎。
载酒莺花节,长吟入洞庭。
【注释】
向:指作者自己。始平:山名,在今陕西韩城西南。能注《南华经》:指精通《南华真经》等道家经典。苗裔:后裔。性灵:天赋的才智和精神。寒蛟:比喻隐居不仕的人。谢饵:摆脱诱惑。老鹤:比喻有高德者。梳翎(qínlíng):《诗经·卫风·伯兮》:“自伯兮,首如飞蓬。”毛传:“羽毛之末曰翎。”引申为修饰仪容。载酒:携带美酒。莺花节:指春天的节日。洞庭:湖名,在今湖南境内。
【赏析】
这首诗是诗人写给朋友的一封信中的一段。开头两句点出“书友”,即书信所要传达的意思。接着写这位朋友曾听说他的祖先,也就是自己,曾经精于道家经典,是一位有高德的人。第三句写这位朋友真是自己的后代,具有天资,有天赋的精神和才智。第四句写这位朋友像一条终将脱离钓钩的寒鱼,不再受世俗的引诱。第五句写这位朋友像一只已脱去饰羽的老鹤,不为尘世所累。第六句写这位朋友带着美酒,在春天里赏花吟诗,来到洞庭湖畔。整首诗表达了诗人对书友的赞美之情,以及对他未来美好前程的祝愿。