山色暮苍苍,孤城赴夕阳。
春从三户尽,岭接百蛮长。
远树浮空翠,闲云碍故乡。
江间水清驶,早晚下潇湘。
【译文】
山色在暮霭中显得苍苍茫茫,孤城面对着夕阳。春天已经从郴州三户乡的尽头消逝了,而岭与百蛮相接,长满了郁郁葱葱的树木。远处的树影浮动着一片片浮翠,闲云挡住了我的故乡。江水清澈迅疾地流淌,早晚间会下潇湘。
【注释】
1、郴州:今属湖南。 2、晚眺:傍晚远眺。 3、孤城:指郴州的城楼。4、三户:郴州有三户村,为郴州最古老的村落。 5、岭接百蛮长:岭指郴州境内的五岭山脉,百蛮指南诏。6、空翠:指浮在空中的青翠山色。7、故乡:指家乡。8、潇湘:潇水和湘水,合称潇湘,流经湖南省,是长江最大的支流之一,因湘君和湘夫人分别居于潇水之滨而得名。9、清驶(chí):水流清快,疾速。
赏析:此诗作于诗人贬谪郴州期间,表达了诗人对大自然的热爱以及对家乡的眷恋之情。全诗语言简练,意境深远,富有哲理性,给人以深刻的思考。