花间飞上竹枝啼,才过黄丝又冷溪。
蛮鸟亦知行不得,行人那向夜郎西。
注释:鹧鸪在花间飞翔,落在竹枝上鸣叫。它刚刚飞过黄丝般的小溪,又冷清地停在溪边。这种鸟也懂得行路艰难,不能到达远方。而那行人啊,怎么能去到夜郎以西呢?
赏析:这首诗是唐代诗人张建封的《闻鹧鸪》一诗。全诗以鹧鸪自况,表达了诗人对仕途艰辛的感慨。诗的前两句写鹧鸪在花丛中飞翔,落在竹枝上啼鸣;后两句写鹧鸪知道道路艰难,不能远行,而诗人却要远行。整首诗意境深远,寓意深刻,耐人寻味。
花间飞上竹枝啼,才过黄丝又冷溪。
蛮鸟亦知行不得,行人那向夜郎西。
注释:鹧鸪在花间飞翔,落在竹枝上鸣叫。它刚刚飞过黄丝般的小溪,又冷清地停在溪边。这种鸟也懂得行路艰难,不能到达远方。而那行人啊,怎么能去到夜郎以西呢?
赏析:这首诗是唐代诗人张建封的《闻鹧鸪》一诗。全诗以鹧鸪自况,表达了诗人对仕途艰辛的感慨。诗的前两句写鹧鸪在花丛中飞翔,落在竹枝上啼鸣;后两句写鹧鸪知道道路艰难,不能远行,而诗人却要远行。整首诗意境深远,寓意深刻,耐人寻味。
这首诗是唐代诗人李白的作品。下面是对这首诗的逐句解释和赏析: 1. 峻极重关势,艰难独客经。 - 注释:形容山峰高耸、道路险峻,行走于此需经过重重困难。 - 赏析:诗的开头描绘了一幅险峻的山岭景象,表达了诗人在攀登过程中所面临的艰难困苦。 2. 梯航原梗绝,中外划郊坰。 - 注释:指通过船只或桥梁进入海外,但原本的道路已经断绝,现在只能划定边界,划分土地。 - 赏析
诗句: 风波不放旅愁闲。 佳节阑删。 五丝却系松陵棹,酒旗青、且泊前滩。 断岸烟葵笑客,隔纱商女凭栏。 水车千桨似湘沅。 昨有人看。 濛濛疏雨浑无赖,小楼西、一带云鬟。 料得石榴裙湿,谁迎桃叶舟还。 译文: 风浪不阻游子的思乡之情,节日即将结束。五色丝线拴在松陵船桨上,酒旗在岸边飘扬,我选择在这里靠岸休息。断崖上的烟霞映衬着葵花,仿佛是来客的欢笑。隔着纱窗的女子在楼上凭栏眺望
瑶华 题其年填词图 吹箫待凤,画壁留人,忆旧来佳话。 元和才子,爱倚声、长只傍珊瑚架。 翠钿量得,明珠买、便教入画。 展花间小帙沉吟,不愿人间听者。 平消一瓣都梁,看鸦纸斜铺,鼠须欲下。 才回首,说与春葱、误了宫商再写。 拚做湘筠,亲领取、绛唇吹麝。 怪今年柳七匆匆,奉旨填词去也。 注释: 1. 瑶华:这里指的是《瑶华集》,是元和时期的一部词曲作品集。 2. 吹箫待凤
绮罗香 桃源晓行同分虎赋 僧磬才闻,渔歌乍响,一叶早潮催去。 背岭人家,云碎著檐如絮。 记前度、也趁鸣榔,料从此、仙源非误。 只长年、见惯秋山,满船凉翠不教住。 好怀都付倦旅。 细数青鞋往事,尽谙佳趣。 除了江南,此景总无寻处。 转溪湾、锦石分开,又飒飒、水红花路。 甚西风、吹亚霜砧,数枝遮浣女。 注释: - "僧磬才闻" 指的是清晨的和尚敲钟的声音。"渔歌乍响" 是说渔民开始唱歌了
【解析】 题干是“宣府人日,即景成诗。要求是‘先输出诗句,再输出译文,诗句和译文一一对应,并给必要的关键词加上注释,末尾附上赏析。’”。此题属于综合考查诗歌的形象、语言和表达技巧的题目,每个选项一个考点,诗中需要出现的重点词语、熟记的重点诗句、文意理解的误区、考生易混的词语等。考生要注重平时的积累。此题中要注意“逢”的意思:遇见,相逢;“客”的意思是:诗人自指;“边”的意思是:边塞,边境。
【解析】 本题考查学生把握诗歌内容,理解诗人情感的基本能力。此类题目解答时首先要读懂诗,然后根据对诗句的理解答题,注意不能出现错别字和搭配不当的情况,还要符合题干要求。此题中,“中秋过了,候波潮消息”是说中秋节已经过去,等不及看那潮涨的好消息;“我亦扁舟趁风色,有故人、携手共剪疏灯,拚醉倒,便不看潮也得”意思是说我也乘着这股风驶向远方,有我的老朋友,一起共剪一纸秋菊,就算醉倒,也不顾那潮汐了
定风波 洞庭湖候风 南梦帆低北梦高。 篙师三暮复三朝。 柳毅祠前风浪紧。 遥问。 峨眉晴雪几峰销。 除却青天何所见。 山远。 渔灯凫栅总迢迢。 冷浸无声光碎叠。 明月。 隔船横笛可怜宵。 【注释】 1.定风波:词牌名,又名“碧玉词”、“甘州遍”。双调六十字,上下片各四句,两仄韵,一平韵。格律与《水龙吟》相同。 2.洞庭湖:即今洞庭湖。洞庭湖在湖南省北部,是长江支流之一。 3.南梦帆
好事近 秦淮灯船 相对卷珠帘,中有画桡来路。 花烬玉虫零乱,串小桥红缕。 横箫络鼓夜纷纷,声咽晚潮去。 五十五船旧事,听白头人语。 译文: 当夜幕降临,我们站在秦淮河边,欣赏着两岸的繁华景象。灯光闪烁下,仿佛看到了那画船上的画桡在江水中缓缓前行。随着船的移动,江边的花朵也随风飘落,落在了小桥的红色丝带上,显得格外美丽。 我听到了横箫和乐队的声音,那是夜晚的欢庆之声,伴随着悠扬的音乐,让人陶醉
【注释】 木兰花:词牌名。重经白马渡:又经过了白马渡。 减字:是词牌名的一种变体,即在原有词牌格律的基础上减去一两个字,以增加曲调的抑扬顿挫。 楚堤:指古代楚国的堤防。 潇湘:湖南的别称。 枫根:枫树的根部。 客梦:诗人客居在外的梦境。 鸥边再宿:在湖边住宿。 莲东:荷花盛开的地方。 【译文】 重经过白马渡过长江,记得当年在潇湘江畔看见过。 靠在枫树根部划船,我梦见杨树飘散着柳絮与村庄相依。
【注释】百字令:词牌名,双调。五十五字。 彼何为者,敷过江门第,恨人奇士。——指文天祥(百字令是文天祥所作) 朔塞南枝来往惯,筋力可知倦矣。——文天祥在北方,南方的梅花已开,他写梅花以自喻。 弱不胜衣,狂思摇笔,陇上应无此。——文天祥曾说:“吾生不作江南死,留取丹心照汗青。” 展图一笑,十郎聊写愁耳。——文天祥有十个侄子,其中第十个侄子叫文云孙,故称“十郎”。 曾记细雨青芜,双挐小艇,问桃花流水
金陵杂诗 - 诗歌正文:诏书百道走黄封, 南国新妆步辇从。 故剑不须悲夜月, 几人曾听景阳钟。 1. 诗句翻译与注释: - “诏书百道走黄封”:指皇帝的诏书众多,需要通过多种渠道传达。 - “南国新妆步辇从”:形容南方女子穿着美丽的服饰,乘坐装饰华丽的辇车跟随在皇帝的身边。 - “故剑不须悲夜月”:表达即使宝剑被埋没,不再锋利,但不必因此悲伤月亮的阴晴圆缺。 - “几人曾听景阳钟”
后庭花发最堪思(注释:后庭花盛开,令人思念。帝子吟成十客知(注释:帝王之子的诗歌传唱,有十位宾客知晓)。更唱阮家新乐府(注释:继续演唱阮家的新乐曲)。明驼已报隔江师(注释:明亮的骆驼已经报告了隔江的军队)。 这首诗是清代诗人李良年所作《金陵杂诗·后庭花发最堪思》中的一句。这首诗描绘了一幅后庭花盛开的景象,表达了作者对帝子的思念之情。帝子指的是皇帝的子嗣,这里指代的是帝王之子
金陵,古都南京的别称,历来是文人墨客吟咏的对象。马惠,字秋水,号梦桥,祁门人,乾隆乙卯举人,官海州训导。他的诗作《金陵杂诗二十首》中,“冶城不见内家妆,柳市风吹杏粥香。只有江蓠不解恨,背人青过赤兰坊。”便是一首脍炙人口之作。接下来,将逐句对这首诗进行详细解析,并附上注释和赏析。 第一句:“冶城不见内家妆”,描绘了诗人记忆中的冶城景象。内家妆通常指宫中女子的妆容,这里可能暗指宫中的繁华与荣耀不再
第一句:牂牁秋绿晚萋萋牂牁:古地名,在今贵州省境内。 秋绿:深绿色的树叶或草木。 萋萋:形容草叶茂密的样子。 第二句:五十邮亭到越溪 五十:古代一种计量单位,一邮亭为十里。 越溪:地名,在今浙江省境内。 第三句:不敢更嗟乡国远 更嗟:更加感伤、叹息的意思。 乡国:家乡和国家。 第四句:有人还在万峰西 有人在:有一个人。万峰西:指西边的山脉上。 赏析
将之塞上呈汪苕文农部出塞将炎月,辞家属早春。 间关谙异地,辛苦怅征尘。 莫讶临邛客,多惭入洛人。 筑宫虚碣石,开阁渺平津。 少日耽词藻,穷搜笑等伦。 澜期回砥柱,源欲溯江岷。 实类三都拙,浑忘陋巷贫。 端居昧生理,雅志在经纶。 竽瑟违齐好,璠玙閟楚珍。 登临谐夙抱,攀陟此良辰。 辕下仍歌凤,台边想获麟。 黄河流浩淼,泰岱势嶙峋。 行路难犹昔,干时数益屯。 含愁非卫玠,不乐似崔骃。 敢信文堪卖
《将之塞上呈汪苕文农部》是唐朝诗人李颀所作的一首七言律诗。此诗以边关为背景,抒写作者从军赴边的感受和志向。 诗句释义如下: 1. 京国招携罢,关山入望频。——朝廷召唤我返回京城,关山远望让人心绪难平。 注释:京城(国都)召请我回来,关山(指边远之地)远望让我心神不宁。 赏析:表达了作者对于离开京城、远离故乡的不舍之情。 2. 更严凄觱篥,谷险怯车轮。——更加凄凉的鼓声在吹奏