松光照四壁,山昏未及酉。
客闷无可遣,吟余茶代酒。
野店寂无人,散步道左右。
峡中天不大,尚得见北斗。
万籁都不闻,只闻寒溪吼。
长途借马骑,明日能行否。
这首诗的原文是:
再宿中渡,松光照四壁,山昏未及酉。
客闷无可遣,吟余茶代酒。
野店寂无人,散步道左右。
峡中天不大,尚得见北斗。
万籁都不闻,只闻寒溪吼。
长途借马骑,明日能行否。
下面是逐句释义:
- “再宿中渡”:再次过中渡(地名)住宿。
- “松光照四壁”:四周被松树的光线照亮。
- “山昏未及酉”:天色已经黄昏,但尚未到酉时(古代时间计量单位,下午五点至七点)。
- “客闷无可遣,吟余茶代酒”:因为旅途中的客人感到郁闷,找不到消遣的方式,于是用煮茶代替饮酒来解闷。
- “野店寂无人,散步道左右”:在一家偏僻的旅店里,四周无人,只能在外面散步。
- “峡中天不大,尚得见北斗”:峡谷里的天非常狭小,但仍能看到北斗星。
- “万籁都不闻,只闻寒溪吼”:周围一片寂静,除了听到寒溪水声的呼啸外,什么声音也没有。
- “长途借马骑,明日能行否”:打算骑马继续旅程,想知道明天能否继续前进。
赏析:
这首诗表达了诗人在旅途中的所感、所见和所思。首两句写环境,通过松树和黄昏描绘出旅途的寂寞与孤寂。第三句写诗人无法找到消遣方式,只得以煮茶代替饮酒来缓解郁闷。第四句进一步强调了旅途的孤独与无聊。接下来的诗句描述了诗人在旅店外的散步,以及在峡中看到的北斗星。然而,尽管周围环境宁静,他仍感到万籁无声,只有寒溪水声。最后两句则表达了诗人对未来行程的担忧,担心能否继续前行。整首诗语言简练,情感真挚,通过对自然景色的描绘,反映了旅途中的寂寞与无奈。