雉子斑,河之梁。童得雉子用以烹,翁得雉子用以羹。
母乃引,子口且黄,母饮水,子啄粻。群飞飞从公子。
公子去来,得车已多。公子归来,得车已多。
雉子斑
雉子斑,河之梁。童得雉子用以烹,翁得雉子用以羹。
母乃引,子口且黄,母饮水,子啄粻。群飞飞从公子。
公子去来,得车已多。公子归来,得车已多。
译文:
雉子斑,河之梁。童儿捕得雉子烹煮,老翁捕得雉子用来做汤。
母禽引颈,雏鸟嘴部变黄,母鸟饮水,雏鸟啄食谷物。
群鸟跟随公子飞翔。
公子离去又回来,得到的车马已经很多。
赏析:
这首诗描绘了一幅生动的田园生活画面:在河边的小路上,一位年轻的猎人和一位年老的猎人各自带着雉子斑回家。年轻的猎人用雉子斑来烹饪,而年老的猎人则用它来做汤。雉子斑被猎人们捕获后,母鸟会引领雏鸟,而雏鸟则会开始觅食。最后,这群小鸟追随着年轻的公子飞翔。
诗的开头描述了两种不同的情况:年轻的猎人捕到了猎物,而年老的猎人则将雉子斑用作食物。这展示了狩猎的多样性和丰富性。接下来,诗描绘了雉子斑在自然环境中的生命周期:母鸟领头引导小鸟,小鸟开始寻找食物,然后成群结队地跟随年轻公子的踪迹。这个场景不仅展现了自然界中的生命循环和生物链,也反映了人与自然之间的互动和联系。
这首诗通过对雉子斑在不同生活阶段的描述,展现了自然界的生机与和谐之美。同时,通过对比年轻和年老的猎人,诗人也表达了对生命的尊重和珍惜。