汲井下银瓶,起瓶月上手。
泻水入银杯,举杯月亦有。
纳之心与肠,足可转八九。
八九转无端,扪之清且寒。
谁谓心肠中,不能如井宽?
汲井下银瓶,起瓶月上手。
释义:我取水时,从井中汲来银瓶,提起银瓶,月亮就映在瓶身上。
译文:当我从井里取水时,我会将水从银瓶中倒出,这时月亮就会映在银瓶上,就像我在看着月亮一样。
注释:汲(qī):用井水。下:倒出。银瓶:银色的瓶子。手:指月光。
泻水入银杯,举杯月亦有。
释义:我把水倒入银杯,举杯饮酒时,月亮也仿佛在看着我。
译文:我将水倒入银杯中,当我要喝酒时,我看到月亮仿佛在看着我一样。
注释:泻(shuò):倒出。有(yǒu):存在。
纳之心与肠,足可转八九。
释义:我的心和肠都能容纳这九个八。
译文:我的心和我的肠都足够大,可以容纳这九个八。
注释:纳(nà):容纳。
八九转无端,扪之清且寒。
释义:这九个八不停地转动,我感到一种清凉的感觉。
译文:这九个八不停地转动,我感到了一种清凉感。
注释:转:转动。扪(mén):用手摸,形容感觉冰凉、清爽。
谁谓心肠中,不能如井宽?
释义:谁说我的心肠不够宽广?
译文:我怎能说我的心肠不够宽广呢?
注释:谓(wèi):说。