河清何俟独先忧,忠雅销沉逝不留。
第一平生知己泪,国门去日哭松楸。

【诗句释义】

感旧诗其二:河清何俟独先忧,忠雅销沉逝不留。

第一平生知己泪,国门去日哭松楸。

【译文】

我为何要等到河水变得清澈时才担忧国家?忠诚的雅正已经消逝而不再存在了。

这是我一生的第一知心朋友,他离去时我在国门前哭泣着。

【注释】

感旧诗:抒发自己感慨的诗。其二:这是第二首。

独:单独地。

何俟:什么时候。

忠雅:忠诚和雅正。

销沉:消失。

逝:逝去。

留:留下。

知己:意气相投或情义深重的朋友。

平生:一生。

一:数词,第一。

知心:心意相通、感情融洽的朋友。

泪:泪水。

国门:指国都城门。

去日:离开的日子。

松楸:松树和棺材,这里代指坟墓。

【赏析】

此诗是诗人晚年的作品,表达了他对故人的思念之情和对故国的忧虑之情,同时也反映了他对国家的忠诚和爱国之心。全诗语言简洁,情感深沉,充满了悲壮的气氛。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。