芳草陌。几岁送君为客。骢马频嘶无气力。路遥山又隔。
别后只知相忆。不愤故园春色。垂柳千条还似织。寸肠空断得。
芳草萋萋的小路,送君远行多年作客。那匹骏马频频嘶鸣,却没有气力奔腾。路途遥远山峦阻隔,难阻我思归的情意。
别离之后只知道你思念我,我却不恨这春光美景依旧。那绿柳条条如丝般飘垂,却不如我的相思之情绵绵不断。
芳草陌。几岁送君为客。骢马频嘶无气力。路遥山又隔。
别后只知相忆。不愤故园春色。垂柳千条还似织。寸肠空断得。
芳草萋萋的小路,送君远行多年作客。那匹骏马频频嘶鸣,却没有气力奔腾。路途遥远山峦阻隔,难阻我思归的情意。
别离之后只知道你思念我,我却不恨这春光美景依旧。那绿柳条条如丝般飘垂,却不如我的相思之情绵绵不断。
【注】1.陈力:施展才能。 2.愤悱:愤怒和郁结。 3.丹忱:赤诚之心。 【赏析】这首词是作者在任知州时所作,表现了他为人民造福的崇高精神。上阕写他为官一任,政绩卓著,受到老百姓的拥戴;下阕写他在任职期间所施恩惠,百姓对他怀有深厚感情。全词语言简练,意蕴丰富,情真意切。 “日月风云皆变色”,意思是说天地间的一切景象都变了。这里用了拟人手法,把自然现象人格化了。日月风云都是大自然中的事物
诗句原文: 羸病新知白发增。未妨春气透疏棂。 小园梅蕊已含馨。 翻译: 身体衰弱生病,新知的白发却增加了。春天的气息透过窗棂,渗透进小园里盛开的梅花中。 关键词解释: - 羸病新知:描述作者身体虚弱,新知(刚得知)的白发增多。 - 未妨春气透疏棂:尽管身体衰弱,春风依然可以透过稀疏的栏杆进入。 - 小园梅蕊已含馨:在小园里,梅花的花蕾已经散发出芬芳。 赏析:
浣溪沙 我病何曾病众生。国威民力日飞腾。斗争元只为和平。 善颂喜闻君子语,春台愿与众人登。无边岁月永康宁。 注释: 1. 浣溪沙:词牌名。 2. 我病何曾病众生:我的疾病从未影响到众生。 3. 国威:国家的威望。 4. 民力:民众的力量。 5. 斗争元只为和平:斗争原本是为了寻求和平。 6. 善颂喜闻君子语:善于颂扬和赞美君子的话语。 7. 春台:春天的台子,这里代指朝廷或官场。 8.
【解析】 “病树前头万木春”是全词的上片,作者在病榻之上翻检旧稿时,想到“我与香山参此谛”,便想到了唐末诗人、文学家罗隐。他一生坎坷,屡经挫折,但始终不肯低头认输,坚持自己的理想和信念。作者通过“同异”一词表达了对罗隐人生道路的不同选择的肯定。 “自检平生盈箧字”是全词的下片,作者从自己的经历出发,以“无悔”“扬班未必掩周秦”来表达自己对人生道路的选择和对人生理想的追求。 【答案】
【注释】: 浪淘沙·急雨打疏棂 急雨打疏棂:急雨敲打着稀疏的竹帘。 终夜长醒:整夜辗转难眠。 逢时偏叹百无成:每逢此时总是感叹自己毫无成就。 拟学吴儿肠木石:想效仿吴地人,将肠子剖开成为石头一般坚韧。 思绪难平:心中思绪难以平息。 春去未关情:春天离去却仍然牵挂之情未了。 花落无声:花朵凋落无声无息。 闲谈节物始心惊:闲暇之时谈论节日物品开始让人心生畏惧。
注释: 横塘路,水边小路。垂杨树,杨柳树。年年二月春风,吹拂黄鹂鸣叫之处。千帆过也,还掠取、春声入遥浦。怎无端、絮卷花飞,送春人又先去。 吴中自昔繁华,传佳事、词人往往星聚。可忆垂虹吹箫客,曾自按、新词妙舞。须臾变、恩情两绝,剩堪向、红笺觅旧语。想如今、细数前缘,半生谁是欢侣。 白话译文: 水边有一条小路,你和我在这条小路上种满了垂杨柳树。每年到了二月的时候,春天的风都吹拂黄鹂在柳树下啼叫的地方
南歌子 · 余绝饮已久而仍嗜茶梅径香浮远,松寮月上迟。人间清境适逢之。试问料量何物最相宜。 酒熟唯共鼻,茶甘不上眉。千钟百榼任君持。我自无愁可解并无诗。 注释: 1. 梅径香浮远:梅花盛开的小路香气飘散得很远。 2. 松寮月上迟:在松树下的小屋,月亮升起得很晚。 3. 人间清境适逢之:在这个人间仙境中遇到是偶然的。 4. 料量:指茶叶的分量。 5. 千钟百榼任君持:你随便拿起一个酒杯
临江仙 · 四十余年前至溪口扫墓,行村落间,偶得犬吠隔溪人五字,而久不能属对,遂置之。顷家居养病,有坟客宋姓者来,述及先陇近状,谓隙地皆种蔬矣,联忆旧句,缀成此词 陆墓山边庐舍外,小桥横跨通津。田家三五自成村。鸦争邻屋树,犬吠隔溪人。 梦里忽寻年少迹,凄凉独拜荒坟。老农闲话近知闻。松楸连稼密,蔬果逐时新。 【注释】: 陆墓:指陆游的坟墓。陆游(1125-1210),南宋诗人。 庐舍:茅舍。 通津
【注释】: 镜花波月:镜中之花,水上之月。形容虚幻的景象。传恨空中聊可说:把心中的怨恨寄托在天上,好像可以诉说一般。世事更新:世间万物总是在不断的变化之中。易俗移风:改变世俗风气,移风改俗。要有人:需要有能人。沧海:大海,指广阔的视野。删剟闲情无复在:去掉那些无关紧要的闲情逸致。鼓舞湖山:以音乐来鼓舞山水。又赖殷勤拂短弦:又靠那些勤勉而又有才艺的人弹奏短笛来振奋精神。 【赏析】: 这是一首酬答词
梅香慢 帷幕香浮,正照眼琼蕤,误疑晴雪。邓尉尝探胜,趁石栏、斜步矜痕先折。 拟写清标,争奈得、霜风寒冽。倩梦魂留,徘徊四绕,恨无蜂蝶。 回首到池旁,有横枝交互,峻阁重叠。一桁朱帘揭。 恣酒行无算,缓歌新阕。两种情怀,忍自诩、评量风月。 届太平年,春期烂漫,万家欢彻。 译文注释 梅花盛开时,香气袅袅飘荡,映入眼帘的是如玉的梅梢,使人误以为是晴天下的雪花。在邓尉山游览时,我也曾想欣赏过这美景
【解析】 此题考查对诗歌内容与形式的理解。“湖畔风光似阿谁。”这一句是诗人在描写景色,通过景色的描绘来表现自己的情感,这是写景句。“将花比貌叶裁衣。”这句诗是诗人自喻。“玉纤暗剥青莲菂,心事羞交女伴知。”“玉纤”代指女子的纤手,“青莲菂”代指莲子,这里指荷花。“心事羞交女伴知”,这里的“心事”是指女子的心思,也就是作者自己的心思。这一句是比喻自己的心情像青莲一样美丽,而这份美丽的心情只有自己知道
【注】:莲脸,指容颜如莲花般美丽;水光空碧染。指水面波光映衬着天空的颜色,使天空也显得像被染过似的。 译文:我的美丽容颜如同莲花一样,手中拿着镜子和花盒,花朵争相斗艳。小屏风上的山簇起的云雾渐渐消散。水面波光映衬着天空的颜色,使天空也显得像被染过似的。 注释:温庭筠(约812-866),本名歧美,字飞卿,唐代诗人、词人。他的诗辞藻华丽,善于用典,风格绮艳,后世称“花间派”
西子妆慢 窗语塔铃,酒携竹所,净洗缁衫尘雾。探春杨柳白堤阴,更徘徊、段家桥堍。醒吟醉舞。每欲伴、流莺共住。少年时,问买舟偕隐,湖山应许。 心期误。十载浮踪,自过巴峡去。劫灰飞处不堪寻,画图中、几行烟树。蘋洲旧句。料清夜、挑镫重赋。漏沈沈,滴尽檐花细雨。 注释:窗语塔铃,酒携竹所,净洗缁衫尘雾。在窗边聊天、喝酒的地方,洗净了僧衣上沾染的尘埃。 探春杨柳白堤阴,更徘徊、段家桥堍。漫步于春天的杨柳丛中
华堂凤䗶高擎,遇卿卿,列坐舞筵歌席酒如倾。 连宵醉,和衣睡,不闻莺。院外落花风起月胧明。 注释: 1. 华堂凤䗶:华丽的殿堂,象征着尊贵的地位。 2. 遇卿卿:遇到你。 3. 列坐:坐在旁边。 4. 舞筵:舞会的场地。 5. 歌席:歌唱的地方。 6. 酒如倾:酒杯里的酒像倾倒一样。 7. 连宵醉:连续几个晚上喝醉了。 8. 和衣睡:把衣服脱下来睡觉。 9. 莺:黄莺。 10. 月胧明
这首诗描绘了温庭筠在归途中,看到路边的花朵盛开,心中充满了对故土的思念。他站在玉阶上,看着天空中的飞燕,感叹时间的流逝。 “玉阶空伫立”一句,描绘了一个孤独的场景。玉阶是高高的台阶,而主人公则独自站在那里,没有亲人陪伴,只有风吹过的声音。这里的“空伫立”表达了主人公内心的孤独和无助。 “啼露残红湿”描述了花朵的状态。花儿虽然已经凋谢,但仍然有露水滋润着它们。这象征着生命的短暂和美丽
诗句“一条春水碧琉璃。晚烟迷。苎萝西。越王台上,唯见鹧鸪飞。”出自温庭筠的《拟花间十八首·归国谣》。下面对这首诗进行逐句释义、译文以及赏析: 1. 逐句释义: - “一条春水碧琉璃”:形容春天的河水清澈如宝石般晶莹剔透。 - “晚烟迷”:傍晚时分烟雾弥漫的景象。 - “苎萝西”:指的是古代女子所居住的地方,此处可能是指某个具体的地理位置。 - “越王台上,唯见鹧鸪飞”:在越王台之上