岭门椰树风骚骚,临贺故城天半高。
猺姬雨种作芦寨,洞客星居开石窑。
伐船朝从浦口入,惨澹中流日将黑。
清霜暗下独鹳巢,野火潜烧老猿窟。
山根泊时寒浪清,榜人夜食当明星。
木瘤浸泉苦药气,石乳挂岩枯笋形。
幽景凄凄兴无极,前头秋阴滩声急。
客子淹留惟暂时,明晨更下湘源驿。
这首诗是一首描绘自然景色和人生境遇的诗。诗人在旅途中经过桂林,看到美丽的山水,但同时也感受到了人生的无常和孤独。以下是对这首诗的逐句翻译:
发平乐至阳朔
岭门椰树风骚骚,临贺故城天半高。
猺姬雨种作芦寨,洞客星居开石窑。
伐船朝从浦口入,惨澹中流日将黑。
清霜暗下独鹳巢,野火潜烧老猿窟。
山根泊时寒浪清,榜人夜食当明星。
木瘤浸泉苦药气,石乳挂岩枯笋形。
幽景凄凄兴无极,前头秋阴滩声急。
客子淹留惟暂时,明晨更下湘源驿。
诗句注释:
- 岭门椰树风骚骚:指岭南地区的椰子树随风摇曳,发出沙沙的声音。
- 临贺故城天半高:临贺县的古城位于半空中。
- 猺姬雨种作芦寨:猺族女子在雨中种植芦苇作为寨子。
- 洞客星居开石窑:住在山洞里的人用石头建造的窑。
- 伐船朝从浦口入:早上出发时乘船从浦口进入。
- 惨澹中流日将黑:天色已晚,太阳快要落山了。
- 清霜暗下独鹳巢:清冷的霜气悄然降落到孤零零的鹳巢上。
- 野火潜烧老猿窟:野火烧到了深山老猿的窝里。
- 山根泊时寒浪清:山脚下的泊地水波平静。
- 榜人夜食当明星:船上的篙工晚上进食星光。
- 木瘤浸泉苦药气:浸泡在泉水中的木头散发出苦药的气息。
- 石乳挂岩枯笋形:岩石上挂着像枯萎的竹笋一样的石乳。
- 幽景凄凄兴无极:这里的景物让人感到凄凉,激发起无限的感慨。
- 秋阴滩声急:秋天的阴霾笼罩着沙滩,声音听起来急促。
- 客子淹留惟暂时:旅人在这里停留的时间只是短暂的。
- 明晨更下湘源驿:明天早晨还要继续前往湘源驿。
赏析:
这首诗描写了作者在旅途中经过阳朔时所见的美景和心情。诗中的景物描绘生动而细腻,如椰树随风摇曳、夕阳西下、霜降等都给人以强烈的视觉冲击力。同时,诗人还通过描绘自己的感受来传达内心的情感,如孤独、寂寞、感慨等。整首诗语言简练,意境深远,富有哲理性。