江北望江南,迢迢俨千里。
江南隔江北,盈盈但一水。
将心托明月,并入流波里。
流波青天色,夜夜情无已。
一任往来风,吹波连岸起。
岸上依楼人,脉脉当会此。
【注释】
江北:指长江以北的地区。望江南:眺望江南。迢迢:遥远的样子。俨(yǎn):严肃的样子。盈盈:水波荡漾的样子,形容水色明净。流波:水流的波纹。青天:天空的颜色,多指湛蓝的天空。夜夜:日夜,天天。脉脉:情思绵绵的样子。会:领悟,领会。
【译文】
我站在江北望着南边的江面,它离我很远,仿佛是千里之遥。
南边隔着北边,江水一湾,两岸相隔不远。
我把心托付给明月,也让它随着江水一起流动、消逝。
江水流动着,映衬着天空湛蓝的色泽,夜夜如此,感情难以抑制。
任凭风吹浪打,水波连着岸边起伏。
岸上楼中的人,目光脉脉,定会懂得我的心意。
【赏析】
这首诗写诗人在江北看到江南的景象后,内心涌起的对江南的思念之情。全篇以“望”为线索,通过“望”、“托”和“会”,表达了诗人对江南的无限眷恋之情。
诗的前四句写望江南的情景。首句“江北望江南”,点出题目中的“望”,即作者站在江北,远眺江对岸的江南。次句“迢迢俨千里”,写江对岸的江南虽近在咫尺,但与自己相隔甚远,如同隔了一个漫长的万里。这两句写出了望江南时的心理感受。第三句“江南隔江北”,承上而来,写江对岸的江南,虽然近在咫尺,却只能从江北遥望,不能亲近。第四句“盈盈但一水”,进一步写望江南时的感受,江对岸的江南虽近在咫尺,但却只隔着一条水,无法接近。这几句描写望江时的心理感受。
中间四句写望江南而引起的联想。第五句“将心托明月”,写望江南时,把自己的心思寄托给天上的明月。第六句“并入流波里”,把心中的思绪融入流水之中。第七句“流波青天色,夜夜情无已”,“流波”二字既承接上文的流水,又引出下文的江水。这句说江面上的流水映照着天空的青色,夜夜都如此,自己的情思也难以停止。第八句“一任往来风,吹波连岸起”,这两句写江面上的水波被风吹起,连接岸边。“来风”、“去波”之间形成强烈的对照,表现了诗人望江南时内心的激动不安。
末四句写望江南而引起的联想。第九句“岸上依楼人,脉脉当会此”,写岸边楼上的人,目光如水,正懂得我的心意。第十句“脉脉”,写岸边楼上的人,目光如水,正懂得我的心意。第十一句“当会”,就是应当领会的意思。第十二句“心”,指自己的心情。“情无已”三句,意思是望江南时,自己的心情久久无法平息,因为江南的美景牵动了自己的心事,所以望得更加久长、更加深切。
这首诗语言朴素,感情深沉真挚,构思精巧,意境深远。《诗薮》评曰:“语语写望,语语写情,语语写景。”