芙蓉城北旧台池,贪看风光上马迟。
出郭泉声新雨后,过河山色夕阳时。
闲寻题字知曾到,坐论人才醉不辞。
莫对庭柯感摇落,拂床仍有柳丝丝。
昌邑道中和张謇
芙蓉城北旧台池,贪看风光上马迟。
出郭泉声新雨后,过河山色夕阳时。
闲寻题字知曾到,坐论人才醉不辞。
莫对庭柯感摇落,拂床仍有柳丝丝。
注释:
- 芙蓉城北旧台池:指在芙蓉城的北面,有一座旧时的台水池,这里指的是一个历史遗迹或自然景观。
- 贪看风光上马迟:形容自己非常喜欢这个地方的风光,以至于不愿意匆忙出发去赶路。
- 出郭泉声新雨后:指走出城郭后,听到泉水的声音是刚刚下过的新雨后发出的。
- 过河山色夕阳时:指经过河边时,看到山的颜色是夕阳时分的美景。
- 闲寻题字知曾到:意思是闲暇之时寻找题字,发现这些字迹可能是曾经有人来过的证明。
- 坐论人才醉不辞:指坐着聊天讨论人才的话题,即使喝醉了也毫不在乎。
- 莫对庭柯感摇落,拂床仍有柳丝丝:意思是不要对着庭院的柳树感到伤感,即使柳树枝条已经随风飘落,床上还有柳树的丝线。
赏析:
这首诗描绘了诗人在旅行中的所见所感,通过对芙蓉城北旧台池、新雨后的泉水声、过河时看到的山色等景色的描绘,表达了诗人对大自然美景的热爱和对历史的怀念。同时,通过闲寻题字、坐论人才等行为,展现了诗人对文化传承和人才交流的重视。最后一句“拂床仍有柳丝丝”则巧妙地运用了对比和象征手法,表达了诗人即使在旅途中,依然保持着对美好事物的追求和向往。整首诗既有深厚的文化底蕴,又不乏对自然美景的赞美,展现了诗人高超的艺术造诣和独特的审美情趣。