以我穷途泪,沾君远客衣。
霜清残叶下,风急断蓬飞。
朋侣分携尽,江湖生事违。
空怜卧岩壑,重此掩荆扉。

送别沈墨庵

我的眼泪流尽在穷途,沾湿了你远行的衣襟。

寒霜覆盖的枯叶下,风力强劲使得蓬草折断飘飞。

朋友们分散离去,江湖中的生活与你违和。

我徒然地怜惜你卧居在山岩壑谷,重新打开家门掩住荆扉。

注释:

  1. 以我穷途泪:用我自己在困境中的悲伤流泪来比喻沈墨庵离别时的悲伤心情。
  2. 沾君远客衣:用“沾”字来形容泪水落在别人的衣物上,表示对沈墨庵的关心和祝福。
  3. 霜清残叶下,风急断蓬飞:形容秋天的景象,霜清指霜气清冷,残叶下是落叶满地的景象,风急断蓬飞则描绘了风吹动着蓬草飞舞的情景。
  4. 朋侣分携尽,江湖生事违:意思是说朋友们各自离散离去,生活中的事情和你产生了矛盾。
  5. 空怜卧岩壑,重此掩荆扉:意思是说徒然地怜惜你卧居在山岩壑谷,重新打开家门掩住荆扉。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。