滚滚江流萧萧秋。荻苇寂寂汀洲。江上青山,已都愁老,还劝人愁。
新亭涕泪难收。对风景依然楚囚。四海为家,六朝如梦,一样神州。
诗句释义:
- 滚滚江流萧萧秋:形容江水流动的声音和秋天的景色,给人一种萧瑟的感觉。
- 荻苇寂寂汀洲:描述了岸边的芦苇在寂静中显得格外凄凉,汀洲是河中的小岛。
- 江上青山,已都愁老:指江上的山色已经因为岁月的流逝而显得苍老、憔悴。
- 还劝人愁:诗人在这里用“还”字表达了一种反讽的语气,意思是即使景物再怎么美丽也难以消除人的忧愁。
- 新亭涕泪难收:在新亭(古代的一个地名或纪念地)里,人们因悲伤而流泪,但泪水却难以收回。
- 对风景依然楚囚:尽管景色依旧,但心情已经如同被囚禁在楚国的囚犯一般。这可能隐喻着诗人对过去的怀念和现在的无奈。
- 四海为家,六朝如梦:这里表达了诗人对于历史变迁的感慨,四海为家比喻到处可以居住,六朝如梦则暗示历史的兴衰如梦幻般短暂。
- 一样神州:这里的“神州”是对中国古代的泛称,表明无论在哪里,都是中国的土地。
译文:
秋日的江水声声萧然,两岸的荻苇在宁静中显得格外凄凉。江上的青山已经因岁月的沉淀而显得苍老憔悴,它们似乎也在诉说着岁月的无情。即使如此,我仍然忍不住去思考这些景物背后所承载的历史与情感。在新亭这样的古迹,人们因为伤感而泪流不止,但这种悲伤却似乎无法完全被时间抹去。面对那些熟悉的风景,我们仿佛变成了被囚禁在楚国的囚犯,心中充满了无尽的哀愁。无论是在哪里,我都能感受到这片土地的宽广和深邃。