黄鹤空矶,赤乌残壁,古愁渐满征程。看朝吴暮楚,隔数点山青。又如梦、东风过了,几人年少,巾扇鏖兵。问扁舟何事,年年来去江城。
与君一笑,早相看华发休惊。剩白月飞觞,青天倚剑,犹赚豪情。倦客甚时东下,今宵梦、先逐潮声。怕秋云吹散,尊前幽恨还生。
黄鹤空矶,赤乌残壁,古愁渐满征程。看朝吴暮楚,隔数点山青。又如梦、东风过了,几人年少,巾扇鏖兵。问扁舟何事,年年来去江城。
与君一笑,早相看华发休惊。剩白月飞觞,青天倚剑,犹赚豪情。倦客甚时东下,今宵梦、先逐潮声。怕秋云吹散,尊前幽恨还生。
【注释】
- 黄鹤:这里指黄鹤楼。
- 赤乌:孙权所建吴国年号,公元240-265年在位的孙权曾以赤乌为年号。
- 古愁:指离别之愁、岁月之愁。
- 吴:指吴王孙皓。
- 楚:指楚国。
- 数点山青:形容山峰稀疏,色彩淡雅。
- 梦:梦境。
- 巾扇鏖兵:形容英勇战斗。
- 扁(bǎn)舟:小舟。
- 年年:每年。
- 相看:彼此看着。
- 华发:花白色的头发,指年纪已老。
- 白月飞觞:指饮酒作乐。
- 青天倚剑:形容豪放不羁的气概。
- 倦客:有厌倦旅途之意的游子。
- 西下:向西行。
- 梦:梦境。
- 恐:担心。
- 尊前:酒杯之前。
【赏析】
此词为《水调歌头》,词题一作《和徐大中卿》。上片写诗人和沈大伯华在鄂渚相遇,同饮美酒,共话平生。下片写二人相聚欢聚,畅叙别情。全词抒发了作者怀才不遇,壮志难酬的悲慨之情。