浪自投豺虎,伤心不可详。
台卿长隐匿,阮籍久佯狂。
饥饿非难忍,旋归何所望。
仙源花好在,岁岁笑渔郎。
【注释】
浪自投豺虎:浪:指生活艰难;豺虎:比喻凶恶的小人。
台卿:官名,唐代御史中丞的别称。
长隐匿:长期隐居不仕。
阮籍:字安期(一作阮咸),三国魏陈留(今河南开封)人。嗜酒好老庄,崇尚清谈,是“竹林七贤”的主要成员。
仙源:仙境、神仙居住的地方。花好:比喻风景美好。
岁岁:每年。
【赏析】
这是一首感伤诗,借对伯兄的怀念,抒写自己怀才不遇,壮志难酬的愤懑不平之气。前四句为第一首,后三句为第二首,共三首。
浪自投豺虎:浪:意谓生活艰难。豺虎:比喻凶恶的人。诗人以浪自投豺虎形容自己生活的艰难,有感于世态炎凉,故用豺虎喻之。伤心不可详:伤心:内心悲痛难以言表。此句点出自己的遭遇和心情,伤心至极难以诉说。长匿:长期隐居不仕。此句说明诗人因屡遭贬谪,长期处于隐逸之中。
台卿:官名,汉代御史中丞,职掌监察。晋代以后,御史中丞成为中央最高监察长官,其地位相当于尚书令,但职权却比尚书令大得多。唐时,御史中丞是正三品官,而尚书令仅是从二品官。台卿在唐代是高级官员的称呼,诗人以此自喻。长匿台卿:长期隐居不仕。长匿,即长期隐退,不愿出来做官的意思。
阮籍:字安期,陈留(今河南开封县西北)人,三国魏诗人。他与嵇康、刘伶并称为“竹林七贤”,是当时清谈的代表人物之一。阮籍一生放诞不羁,狂放不拘,嗜酒能饮,常常沉醉到极点。阮籍还爱好山水田园,喜欢在大自然里寻求精神寄托和解脱。
阮籍久佯狂:阮籍长久地假装疯子,实际上就是不问世事,过着隐居生活。
饥饿非难忍:饥饿,形容贫困潦倒,饥肠辘辘的样子。此句写出了诗人内心的痛苦和无奈。旋归何所望:旋归,即立即返回。何所望?又有什么希望呢?此句表达了诗人对前途感到绝望的心情。
仙源:神话传说中仙人居住的地方,也泛指神仙居住之地。花好在:花儿开得美丽。此句描写仙境之美,表现诗人对仙境的向往之情。
岁岁笑渔郎:渔郎,泛指捕鱼打柴的人。诗人想象自己年复一年地去渔郎的住处去钓鱼打柴,而渔郎们却在那里笑我愚笨可笑。此句表现出诗人对现实的失望情绪,同时也流露出对仙境美好生活的向往和追求。
【译文】
伤心不可详。台卿长隐匿,阮籍久佯狂。饥饿非难忍,旋归何所望。仙源花好在,岁岁笑渔郎。