于今世事总难吁,糜烂尤深越与吴。
为国释嫌唯蔺子,毁家纾难只於菟。
君臣义重宜同晓,盗贼仇深切共诛。
剩有荆卿囊剑在,馀腥犹带血模糊。
【注释】
1.有感:有感慨。
2.糜烂(nǐmén):腐败,糜烂,比喻社会黑暗。
3.越与吴:指春秋时越国和吴国的争斗之地。
4.蔺子:指蔺相如,战国时赵国大臣,因“完璧归赵”有功被尊称为“贤相”。
5.於菟(wūtú):指老虎。
6.君臣义重宜同晓(zhuàngqíng yìchóngyītónghǎo):意思是说君臣关系要像兄弟一样,相互理解、支持。
7.盗贼仇深切共诛(zhēnděnchūxījīgòngzhū):指共同打击背叛国家的叛徒。
8.荆卿囊剑在,馀腥犹带血模糊(jīnɡqiānnánɡbāolùn,yúxiānyóudāoxuèfúmó):指荆轲刺秦王失败后,他的匕首还在,鲜血还模糊不清。
【赏析】
此诗是南宋末年诗人文天祥所作,表达了作者对国家命运的关心及对奸臣当道、国家将亡的担忧之情。全诗语言朴实、情感真挚,体现了作者深厚的爱国情怀和坚定的民族精神。以下是对这首诗的逐句解析:
- 于今世事总难吁,糜烂尤深越与吴。
- 为国释嫌唯蔺子,毁家纾难只於菟。
- 君臣义重宜同晓,盗贼仇深切共诛。
- 剩有荆卿囊剑在,馀腥犹带血模糊。
【注释解析】
- 于今世事总难吁:至今为止,世事总是难以平息。
- 糜烂尤深越与吴:腐败尤其深刻,涉及越国和吴国。
- 为国释嫌唯蔺子:为了国家解除怨恨只有蔺相如。
- 毁家纾难只於菟:放弃自己的家以帮助国家渡过困难,就像老虎一样勇猛。
- 君臣义重宜同晓:君臣之间的大义应该相互理解和支持。
- 盗贼仇深切共诛:共同打击背叛国家的叛徒。
- 剩有荆卿囊剑在,馀腥犹带血模糊:只剩下了荆轲的匕首在,血腥的气味还隐约可见。
【赏析】
此诗通过对历史人物的描写,反映了作者对社会现实的担忧和对英雄人物的崇敬。诗中的”於菟”是指传说中的神兽,用来象征忠诚勇敢的人。通过赞美这些忠诚的英雄,表达出作者对国家和民族的深深忧虑,以及对正义力量的坚定信念。整首诗感情激昂,寓意深远,体现了文天祥作为南宋抗元名将的高尚情操和爱国情怀。