我昔初游笔架山,重岩绝巘穷跻攀。夕阳满天下山去,山灵笑我真痴顽。
梦中来呼渴睡老,汝昨看山爱山好。好山不向月中看,谁识此山天下少。
我欢跃起欢相迎,山灵挈我随之行。腾地直上一千丈,此山屹立如在不夜城。
九阍咫尺通帝京,四边寂静无人声。举头不见团团月,却是广寒旧宫阙。
万户千门无点尘,珠斗银潢共清绝。此时姮娥露真面,云锦衣裳扬红电。
须臾放出大光明,融结此山成一片。山耶月耶两不知,浩浩长空亘秋练。
山灵语我此奇景,除却此山无处见。此山南来第一真洞天,今作穷妻汤沐县。
绕县遍种丹桂花,灵根来自海市鲛人槎。云是结璘使者手赠春风芽,此山樵童渔女一一皆以花为家。
花开花落一十二万载,古树今树不断香横斜。偶然桂子月中堕,当作瑶池灵药可。
这首诗是一首描述笔架山的古诗,通过诗人梦中的奇遇,描绘了笔架山的美丽景色和神秘传说。下面是对这首诗逐句的翻译和注释:
注释
- 我昔初游笔架山:我过去初次游览笔架山。
- 重岩绝巘穷跻攀:重岩绝壁的山峰,我竭尽全力攀登。
- 夕阳满天下山去:夕阳西下时分,我依依不舍地离开。
- 山灵笑我真痴顽:山神嘲笑我太愚蠢,不懂得欣赏美景。
- 梦中来呼渴睡老:在梦中呼唤口渴让我入睡。
- 汝昨看山爱山好:你昨天看山的时候喜欢山。
- 此山天下少:这样的山世上难得一见。
- 我欢跃起欢相迎:我高兴地跳起来迎接山灵。
- 山灵挈我随之行:山灵拉着我的手带我一起前行。
- 腾地直上一千丈:我一跃而起,直接上升到一千丈高。
- 此山屹立如在不夜城:这山就像在永不熄灭的城市一样矗立。
- 九阍咫尺通帝京:九重宫门近在咫尺,直达帝都。
- 四边寂静无人声:四周安静无声,只有微风拂过。
- 举头不见团团月:抬头望去,只见一轮圆月。
- 却是广寒旧宫阙:原来这是广寒宫的旧宫阙。
- 万户千门无点尘:万家户门都没有灰尘。
- 珠斗银潢共清绝:珍珠般的银河与明亮的天河交相辉映。
- 此时姮娥露真面:这时嫦娥露出真实面容。
- 云锦衣裳扬红电:她穿着云织的锦衣,闪耀着红光。
- 须臾放出大光明:瞬间散发出耀眼的光芒。
- 融结此山成一片:使整个山都变得明亮如画。
- 山耶月耶两不知:山和月亮都分不清了。
- 浩浩长空亘秋练:浩浩的天空如同秋天的长练。
- 山灵语我此奇景,除却此山无处见:山灵告诉我这个奇景,除了这里再没有别的地方可以见到。
- 此山南来第一真洞天:这是南方最神奇的洞天福地。
- 今作穷妻汤沐县:现在变成了贫困百姓的汤沐县。
- 绕县遍种丹桂花:在县城周边种满了桂花树。
- 云是结璘使者手赠春风芽:据说是结璘使者赠送给我的春天的第一片嫩芽。
- 此山樵童渔女一一皆以花为家:这里的樵夫、渔夫、姑娘们都把花儿当作家。
- 花开花落一十二万载:花朵开落了一十二年。
- 古树今树不断香横斜:古老的树木和现代的树木,香气一直弥漫。
- 偶然桂子月中堕,当作瑶池灵药可:偶尔有桂花落下,以为是瑶池的灵药。
赏析
这首诗通过对笔架山的描绘,展现了一幅壮丽的自然画卷,同时也蕴含着深厚的文化内涵。诗中通过对山的描写传达出一种超脱世俗、追求自然之美的精神境界。此外,诗中的神话色彩和象征意义也使得这首诗具有很高的艺术价值。