寒鸡啼五夜,晓色淡秋河。
一自君归后,阶前落叶多。
诗句释义:
- 寒鸡啼五夜
- “寒”:寒冷的,形容天色寒冷。
- “啼”: 鸣叫。
- “五夜”: 指连续的五个夜晚。
- 晓色淡秋河
- “晓色”: 清晨的景色。
- “淡”: 模糊不清,此处用来形容秋河在晨光中的朦胧景象。
- “秋河”: 秋天的河流,暗指时间的流逝。
- 一自君归后
- “君”: 对对方的尊称。
- “归”: 归来,这里可能暗示诗人自己的归来或离别。
- “自”: 自从,从开始。
- 阶前落叶多
- “阶”: 台阶,这里特指门前的台阶。
- “落叶”: 秋天飘落的叶子,常用来象征岁月的变迁和生命的结束。
译文(注释版本):
寒风中,我听见了五更天时鸡的啼声,
清晨的光线还未明亮,仿佛秋天的河水也显得朦胧。
自从你离开之后,我每天看着门前满是落叶的台阶。
赏析:
这首诗描绘了一个人在秋日的清晨,看到自己门前满是秋叶的景象,联想到友人离去,心中涌起的寂寞与哀愁。通过对比“寒鸡啼五夜”与“阶前落叶多”两个场景,诗人巧妙地表达了自己对友人离去后的孤独与思念。首句“寒鸡啼五夜”以冷清的鸡啼开篇,烘托出凄清的氛围;次句“晓色淡秋河”则以黎明时分的秋色为背景,进一步渲染了诗人内心的孤寂。最后两句“一自君归后,阶前落叶多”,直接表达了诗人对友人离去后孤单生活的感慨。整首诗语言简练,意境深远,是一首表达离愁别绪的经典之作。