忆昔同车趁残月,天街铃语秋烟隔。禁门初日飞赤轮,击鼓腾腾曙星没。
愁痕零乱出都门,剑光灯影同凄恻。风尘万事堕冥昧,何须气短刘费策。
还家哭父泪血枯,十生九死惟默默。麻衣跣足别我去,渡头寒日惨无色。
中年哀乐苦伤神,可怜几辈头先白。由来往事皆如醉,侧身敢谓乾坤窄。
昨者朝廷命大将,闻道虎狼尽伏慑。雄风虽指天王旗,魑魅何曾膏斧钺。
火球激射天如墨,云枯水立鲛宫热,腥风十丈飞肉血。
君不见盈廷共诋和议非,师敌破敌穷心机。三十年来纷聚讼,夕阳楼橹空沾衣。
荒斋有客望南斗,莽莽江湖短梦归。
这首诗是宋代诗人陆游的《寄如皋吕士云》。诗的内容如下:
忆昔同车趁残月,天街铃语秋烟隔。
禁门初日飞赤轮,击鼓腾腾曙星没。
愁痕零乱出都门,剑光灯影同凄恻。
风尘万事堕冥昧,何须气短刘费策。
还家哭父泪血枯,十生九死惟默默。
麻衣跣足别我去,渡头寒日惨无色。
中年哀乐苦伤神,可怜几辈头先白。
由来往事皆如醉,侧身敢谓乾坤窄。
昨者朝廷命大将,闻道虎狼尽伏慑。
雄风虽指天王旗,魑魅何曾膏斧钺。
火球激射天如墨,云枯水立鲛宫热,腥风十丈飞肉血。
君不见盈廷共诋和议非,师敌破敌穷心机。
三十年来纷聚讼,夕阳楼橹空沾衣。
荒斋有客望南斗,莽莽江湖短梦归。
逐句翻译为:
回忆过去我们一起赶着马车,趁着残月才出发,路上铃铛的声音随风飘散在秋雾中。
清晨城门一开,太阳升起照映出红色的城墙,人们开始敲打着鼓声迎接黎明的到来,但那些星星已经消失无踪。
我带着忧愁离开都门,剑光闪烁,影子凄楚。风沙弥漫,一切都显得暗淡不明,何必要像李白一样,气短而多悲呢?
回到家中,看到父亲已病入膏肓,泪水早已枯竭,只能默默地流泪。
穿着麻布的衣服,光着脚丫,告别了我离去。渡口冷清的寒风吹过,天色昏暗没有一点色彩。
人生中年的欢乐与悲哀都让我感到痛苦不堪,可叹的是那些前辈们都早早地白发苍苍。
自古以来的事情都是如此,仿佛醉酒一般,我们只是勉强站立在这个狭窄的世界之中。
昨天朝廷任命大将军,听说那虎狼般的敌人已被完全制服。虽然他们的军旗如同天王一样威武,但是那些魑魅魍魉之辈从未得到过任何惩罚。
火光如同燃烧的火球一样冲天而起,天空被染成了深黑色,乌云干枯,水面沸腾,整个海洋都充满了血腥的味道。
你难道不知道朝廷上所有人都在诋毁和议的失败吗?他们一直在争论到底应该攻击对方还是防守自己,耗费了三十年的精力。夕阳下,士兵们站在楼橹之上,只能看着落日,心中充满了无奈和悲伤。
在荒凉的书房中有客人望着夜空中的南斗星,他眺望着远方的江海,心中充满了迷茫和惆怅。