莲枝未长秦蘅老。刺香满地菖蒲草。灯暗会良人。浓眉笼小唇。
菱丝萦独茧。褥缝篸双线。暂得见何郎。宫衣溅水黄。

【注释】:

莲枝,即莲茎。秦蘅,即香草。会良人,即约会恋人。何郎,南朝梁元帝的宠臣何戢。宫衣,皇帝的衣服。溅水黄,指衣服沾湿。

【赏析】:

《菩萨鬘·李长吉诗》是唐代诗人温庭筠的一首词。词中写一位女子在夜阑之时与所爱之人幽会的情景。全词以“良人”为中心词,通过描绘其外貌、举止以及室内陈设等细节,生动地再现了当时社会风尚中男女之间的恋情生活。

译文:
莲花还未盛开,香草已显老态。
香气浓郁弥漫着地上的菖蒲草。
黑暗中约好了良人相见。
浓眉如同笼住小唇。

菱丝缠绕着独茧。
褥子缝线交错如双线。
短暂见面后只能想象他。
穿着宫衣溅湿了黄色。

注解:

  • 莲枝:未开放的莲花。
  • 秦蘅老:指尚未盛开的香草。
  • 刺香满地:形容香气四溢。
  • 灯暗会良人:在昏暗的环境中与心爱的人相会。
  • 浓眉:浓密而弯曲的眉毛。
  • 笼:覆盖。此处指眉毛遮住嘴唇。
  • 菱丝:一种蔓生植物,缠绕成团状。
  • 萦:缠绕。
  • 独茧:单根的丝线。
  • 篸:用细绳穿起来的带子,用于绑扎或固定。
  • 暂得见何郎:形容与爱人相见时间短暂。何郎,指南朝梁元帝的宠臣何戢,此处用以象征所爱的男子。
  • 宫衣溅水黄:形容女子穿着鲜艳的衣服,衣服沾湿了颜色变黄。此处可能是指衣服上的绣花或图案在潮湿中显得更加鲜艳。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。