六载南交节序更,良宵又听管弦声。
年年今夜思家切,岁岁他乡醉酒频。
人易悲欢人易老,月恒圆缺月恒明。
不须感事吟秋兴,且向闲中咏太平。

【注释】

六载:六年。

南交:指今广东、广西一带,因古时南方多少数民族,以交趾为南方之交,故称此地为“南交”。节序:节令。更:改变。良宵:美好的夜晚。管弦声:指音乐之声。年年:每年的每年。思家切:对家乡的思念非常深切。岁岁:每一年的岁岁。他乡:他乡异土。醉酒频:经常借酒浇愁。人易悲欢:人的悲喜无常。人易老:人容易衰老。月恒圆缺:月亮总是圆缺。月恒明:月亮总是明亮。不须感事吟秋兴,且向闲中咏太平:不必因时事而感慨,不如在闲暇之时吟唱太平盛世的景象。秋兴:秋天兴起的感慨。闲中咏太平:在闲暇之中吟咏太平盛世的景象。

【释义】

六年过去了,又是中秋佳节了,我再次听到那美妙的音乐声。每年中秋节的时候都会思念着远方的家乡,每年都要借酒消愁。人生容易悲伤和欢喜,人很容易衰老,月亮总是不圆不缺,月亮总是明亮如初。不必因时事而感慨,不如在闲暇之时吟唱太平盛世的景象。

【赏析】

这是一首写中秋赏月怀乡之作。诗中抒发了诗人在中秋佳节之夜,面对明亮的月光和优美的音乐,不禁想起远在他乡的家乡,想到自己一年又一年的在外漂泊,不能归家,因此倍感思乡之情。同时,也表达了自己对于人生的感慨,感叹人生易悲易喜,易老难留;对于世事的变化,则表示出一种超然的态度,认为不必因时事而感慨,不如在闲暇之时吟唱太平盛世的景象。整首诗语言优美,情感真挚,给人以强烈的感染力和深刻的艺术震撼。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。