崇冈郁崚嶒,鸟道绕山腹。
仰探白日短,俯瞰阴霞伏。
鱼贯度行人,疲马艰踯躅。
春晴多好风,吹我岩壑绿。
农耕岭上云,妇饭溪中犊。
羁心旷登陟,瘠土见风俗。
华阳灵迹閟,杖策寻石屋。
过翚岭
崇冈郁崚嶒,鸟道绕山腹。
仰探白日短,俯瞰阴霞伏。
鱼贯度行人,疲马艰踯躅。
春晴多好风,吹我岩壑绿。
农耕岭上云,妇饭溪中犊。
羁心旷登陟,瘠土见风俗。
华阳灵迹閟,杖策寻石屋。
注释与赏析:
- 崇岗 - 高大的山峰。
- 峻 - 高耸。
- 鸟道 - 指险峻的小径或小路。
- 仰探 - 向上看。
- 短日 - 形容太阳接近地平线,光线较暗。
- 阴霞 - 傍晚时的薄雾或者云彩。
- 鱼贯 - 像鱼一样排列。这里形容人行走的样子。
- 行人 - 旅行的人。
- 踯躅 - 踌躇不前,犹豫不决。
- 春晴 - 春天的晴空。
- 好风 - 和煦的风。
- 岩壑 - 山中的岩石洞穴。
- 农耕岭上云 - 在山坡上耕种的农民。
- 妇饭溪中犊 - 妇女在溪中喂养牛犊。
- 羁心 - 被束缚的心情。
- 登陟 - 登山。
- 瘠土 - 贫瘠的土地。
- 华阳 - 古地名,可能是今天中国四川省的一部分。
- 灵迹 - 神圣的遗迹。
- 石屋 - 用石头建造的房子。
译文:
高耸的山峰层层叠叠,山路蜿蜒盘旋在山腹中。我抬头仰望,只见阳光微弱,只能勉强辨认;俯视下去,浓密的云雾笼罩着山脚。行人鱼贯而行,疲惫的马儿步履艰难地徘徊。
春天晴朗的天空里,和煦的风拂过山间,让绿色的山林更加生动。在山坡上辛勤耕作的农民,妇女在溪边喂牛犊。我的心被这片土地所吸引,攀登着崎岖的道路,感受着这里的风俗人情。
华阳这个地方有神圣的痕迹,我拄着手杖寻找着古老的石头房屋。
赏析:
本诗描绘了诗人游览华阳(今四川部分地区)时所见的自然风光和人文景观。首联“崇冈郁崚嶒,鸟道绕山腹”,以简练的语言勾勒出山峰的壮丽和山路的曲折。颔联“仰探白日短,俯瞰阴霞伏”则通过诗人的视角展示了山腰的光影变化,增强了画面的立体感。颈联“鱼贯度行人,疲马艰踯躅”,生动描绘出行者艰难的行进状态,体现了旅途的艰辛。尾联“春晴多好风,吹我岩壑绿”和“农耕岭上云,妇饭溪中犊”则展现了大自然的生机和乡村生活的宁静美好。整首诗语言朴实,情感真挚,充满了对自然和生活的热爱,是一首反映作者生活情趣和审美追求的佳作。