蠢尔宁无敌,前驱忽被欺。
儒臣诚奋勇,危地敢逶迤。
血染征衫湿,锋环战马嘶。
魂归应有恨,一念重须斯。
【注释】
1.奉题:敬题。常理斋:指张常理,字子理,号长卿,元代文学家张养浩的堂兄,曾任翰林待制、礼部侍郎等职,因被诬陷而自杀。
2.蠢尔(zònɡ’er):蠢然貌。这里指张常理。
3.宁无敌:宁无敌于天下,即天下无敌。
4.前驱:前锋。
5.儒臣诚奋勇:儒臣确实英勇无畏,敢于奋不顾身。
6.危地:危险的境地。
7.逶迤(wēiyí):曲折,弯曲。
8.血染征衫湿:指战袍上沾满了鲜血。
9.锋环:指刀剑相碰发出的声音。
10.魂归应有恨:如果魂魄归来,一定会有怨恨。
【赏析】
《奉题常理斋大兄殉节诗后》是一首七言律诗,诗人以崇敬的心情写下了这首诗,表达了对张常理的深深怀念之情。诗中描绘了一幅壮烈悲怆的图画,生动地表现了张常理在战场上勇往直前、不畏艰险的精神风貌和为国捐躯的崇高气节。全诗语言简练,意境深远,情感真挚,给人以强烈的感染力。