离亭萧瑟动秋风,帐饮青门夕照红。
八月仙槎秋水阔,千家砧杵暮烟空。
河梁惜别存知己,海内论交有数公。
乌鹊南飞浑不定,啼声还似柏台中。
出都留谢台中诸公
离亭萧瑟动秋风,帐饮青门夕照红。八月仙槎秋水阔,千家砧杵暮烟空。
河梁惜别存知己,海内论交有数公。乌鹊南飞浑不定,啼声还似柏台中。
注释:
- 出都:离开京城。谢台:谢安的宅第,在今浙江省绍兴市。
- 萧瑟:萧条冷落的样子。动:使……震动。
- 帐饮:指宴会。青门:地名,在今陕西省咸阳市东。夕照:夕阳。
- 仙槎(chá):神木名,长数千丈,浮于水上,能行千里,故称“仙槎”。
- 砧杵(zhēn chǔ):古代捣衣用具,即石臼和木杵;泛指妇女捣衣的声音。
- 河梁:桥梁,泛指渡口、渡船。
- 海内:指天下或全国。
- 数公:许多公侯。数,数不清的数目。
- 乌鹊:喜鹊。
赏析:
此诗是杜甫离开长安时所作。诗人以豪迈的笔法抒写了自己的离别之情和送别的情怀。首联写送别之情景,颔联写别离之感慨,颈联写分别之后之思念,尾联写别后之期望。全诗情感真挚,语言自然,音节和谐,韵律优美,充分体现了盛唐诗歌的雄浑壮美的风骨。