一雷空中起,痴龙昂首视。元珠知见遗,帖耳沈于水。
犹望同群有飞升,不自持竿亦同喜。千佛名经不见君,想是齐落恒河里!
此间无数古今人,沉没其中等微尘。惟有豪杰能自立,时吐光芒惊鬼神。
愿君手持一寸铁,上摩日月下霜雪,炼作干将长不缺!
天地有浑沌,此器不磨灭。他日相逢将剑说!
第一首:
雷声一响天地动,
痴龙抬头望天宫。
元珠坠落水波中,
沉入大海寻不见。
译文:一声雷鸣,天地都为之震动,一条痴龙昂首仰望天空。元珠不慎从天而降,落入水中,沉没在深深的大海里,再也找不到它的身影了。
注释:雷声一响,天地都为之震动,说明雷声之大;一条痴龙抬头仰望天空,形容其神态之呆滞。元珠坠落,落入水中,形容其坠落之急;沉没在深深的大海里,形容其下落之深。他日相逢将剑说,指日后有机会再相见时,可以用这柄长剑来谈论彼此之间的往事。
赏析:这首诗描绘了一个痴龙因雷鸣声而抬头仰望天空,结果不慎坠入大海的惊险场景。同时,诗中也表达了对元珠坠落大海、沉没无踪的惋惜之情。最后一句“他日相逢将剑说”,既表达了诗人对未来重逢时的期待和喜悦,也体现了诗人豪迈的性格。整首诗语言简练,意境深远,具有很强的画面感和动感。
第二首:
犹望飞升共翱翔,
不持竿子亦心欢。
千佛名经失所主,
想是齐落恒河间!
译文:仍然希望与大家一同飞升天际,翱翔于蓝天之间;虽然我手中没有渔竿,但我内心的欢喜与大家一样。千佛名经失去了原本的主人,我想它一定是落在了恒河之中吧!
注释:飞升,指乘风飞向高空;齐落,指一起落下;恒河,印度北部的大河。
赏析:这首诗描述了诗人与众人共同飞升天际,翱翔于蓝天的美景。同时,诗人也表达了自己虽然手中无渔竿,但内心却与大家一样欢喜的情感。最后一句“齐落恒河间”,既描绘了恒河的美丽,也暗含了诗人对元珠命运的担忧和关切。整首诗情感真挚,意境优美。
第三首:
古往今来无数人,
沉沦其中等微尘。
惟有豪杰能自立,
时吐光芒惊鬼神。
译文:自古以来无数的人,都曾经沉沦于这个世界,他们如同尘埃般微不足道。然而只有那些有才华、有志向的人才能独自屹立不倒,他们时刻散发着光芒,足以让鬼神都为之震惊。
注释:古往今来,指从古代到现代;无数人,指众多的人;时吐光芒,指时刻散发着光芒;惊鬼神,指让鬼神都为之震惊。
赏析:这首诗通过对古今人沉沦与豪杰独立的形象对比,展现了人性的伟大和复杂。诗人通过描绘那些默默无闻的人们在黑暗中挣扎,以及那些有才华、有志向的人能够脱颖而出,发出耀眼的光芒,表达了对于英雄人物的赞扬和敬仰。整首诗语言简洁,情感深沉,引人深思。
第四首:
愿君手持一寸铁,
上摩日月下霜雪,
炼作干将长不缺!
译文:希望你手中拿着一根锋利无比的铁,它可以上摩日月,下斩霜雪;经过锻炼,它将成为一把永远不会折断的利剑!
注释:摩,摩擦;霜雪,比喻坚硬之物;干将,指春秋时期的名剑——干将;长不缺,意为永远锋利。
赏析:这首诗以夸张的手法,赞美了那根铁剑的锋利无比和坚韧不拔的品质。诗人希望通过这样的比喻,传达出对英雄人物的赞美和敬佩之情。整首诗语言生动形象,富有诗意。