东坡三十九,已悼劳生半。陆机四十年,亦起逝者叹!
我更逾三秋,微尘与绁绊。出处无可言,沈沦不胜怨!
历历数游踪,爪泥真汗漫。北过荷兰城,南登延平观。
航海三、四回,不离闽海岸。东望山阻深,西归海中断。
功名等云烟,科第失风汉。岁岁秋风生,空作去来雁。
春雨长安花,无由走马看。偶歌梁甫吟,时鼓稽康锻。
冷食闭门齑,热谢因人爨。万卷当百城,频年惟伏案。
气尽处笼鹰,身是栖篱鴳。嗟嗟长夜中,不能得一旦!
身世方沈湮,时世忽危乱。海岛早沧桑,瀛洲大麋烂。
干戈似猬毛,民庶纷鲁窜。诗书既焚烧,衣冠亦涂炭。
耆旧半云流,朋侪又雨散。世异人已非,星移物复换。
顾我贱头颅,奈何蒙此难!忽忽栖山中,悠悠吟泽畔。
这首诗是宋代著名文学家苏轼创作的。诗中表达了作者对身世的感慨,以及对时世的忧虑和无奈。以下是对这首诗的逐句释义:
- 怆怀身世感赋 - 悲痛地感叹自己的命运
- 东坡三十九,已悼劳生半 - 苏轼(字东坡),他活了三十九岁,已经感到了人生的疲惫和悲哀。
- 陆机四十年,亦起逝者叹! - 陆机也活了四十年了,但他也开始对死者感到惋惜。
- 我更逾三秋,微尘与绁绊 - 我已经度过了三年的时间,如同尘埃和绳索一样被束缚。
- 出处无可言,沈沦不胜怨! - 出没无常,沉沦不已,充满了怨恨!
- 历历数游踪,爪泥真汗漫 - 历历可数的旅途痕迹,就像是在抓泥巴一样毫无头绪。
- 北过荷兰城,南登延平观 - 从北面走过荷兰城,向南登上了延平观。
- 航海三、四回,不离闽海岸 - 在海上航行了三四回,始终没有离开过福建的海岸线。
- 东望山阻深,西归海中断 - 向东望去,山势险峻;向西归来,海路中断。
- 功名等云烟,科第失风汉 - 功名如同云烟般消散,科举考试失去了往日的荣耀。
- 岁岁秋风生,空作去来雁 - 每年秋风起时,只能看着大雁飞来飞去,却无法停留。
- 春雨长安花,无由走马看 - 春天的雨水滋润着长安的花朵,却无法骑马去看。
- 偶歌梁甫吟,时鼓稽康锻 - 我偶尔吟唱《梁甫吟》,时常敲打嵇康的乐器。
- 冷食闭门齑,热谢因人爨 - 冷食后吃剩的饭团放在门里,而热食则因为人太多而无法下口。
- 万卷当百城,频年惟伏案 - 拥有万卷书籍可以抵得上一座城池的价值,但我却常年埋首于书堆之中。
- 气尽处笼鹰,身是栖篱鴳 - 气绝之际还想要捕捉到一只鹰,但最终只落得个栖息在篱笆边的鹌鹑。
- 嗟嗟长夜中,不能得一旦!- 唉声叹气地度过了漫长的夜晚,却无法等到一天的到来。
- 身世方沈湮,时世忽危乱 - 自己的身世正被淹没在历史的长河中,而时局突然变得动荡不安。
- 海岛早沧桑,瀛洲大麋烂 - 海岛上早已经历了沧桑巨变,而瀛洲也成了一片废墟。
- 干戈似猬毛,民庶纷鲁窜 - 战争如刺猬般密集且凶猛,百姓们纷纷逃散。
- 诗书既焚烧,衣冠亦涂炭 - 诗歌和书籍被焚毁,衣冠也被涂炭。
- 耆旧半云流,朋侪又雨散 - 那些有学问的前辈们多半离开了人世,朋友和同伴们也纷纷离散。
- 世异人已非,星移物复换 - 世界变迁,人已不复当年模样,星辰移动,万物也在不停地更换。
- 顾我贱头颅,奈何蒙此难 - 看着我这低贱的头颅,怎能忍受这种苦难呢?
- 忽忽栖山中,悠悠吟泽畔 - 恍惚间我在山中栖息,悠闲地在水边吟哦。