云山万叠君所居,中有当时旧精庐。四面桄榔杂花竹,一窗琴对一床书。
当日与君坐谈处,花发鸟啼不知曙。问字车常载酒来,寻诗客共扶筇去。
君家风雅弟与兄,讲理人称鲁二生。气谊于时不易觏,功名与我竟无成!
今之身世凡几变,我思君兮不复见。遭乱已沦焦尾桐,怀人空抚米家砚!
台湾山水海东稀,江山犹是、民物非。叹息乾坤随水逝,何时风雨招魂归!
回头恍见罗山树,经帷冷落遗孥住。月缺星阑北斗斜,屋梁颜色梦中遇。
诗句解释
1 云山万叠君所居,中有当时旧精庐。四面桄榔杂花竹,一窗琴对一床书。
- 翻译:云雾缭绕的群山中,您所居住的地方,里面有您当年住过的精舍。四周是繁茂的槟榔树和各种花草,窗户前有琴声伴随着读书的声音。
- 注释:此句描绘了诗人对友人故居的怀念之情,表达了对过去时光的回忆和感慨。
当日与君坐谈处,花发鸟啼不知曙。问字车常载酒来,寻诗客共扶筇去。
- 翻译:当年我们经常一起坐着交谈的地方,如今花开鸟鸣不知道黎明时分。你经常带着酒来问我字谜,和我一起去找诗客吟诗作赋。
- 注释:此句反映了诗人与友人之间的深厚友谊,以及他们共同度过的美好时光。
君家风雅弟与兄,讲理人称鲁二生。气谊于时不易觏,功名与我竟无成!
- 翻译:你家的学问和风度让弟弟和你兄长都很敬佩,你们在谈论道理的时候,被人称为鲁国的两个贤士。你的气节和义意在当时是非常难能可贵的,但是功名对你来说似乎并没有成功。
- 注释:此句表达了诗人对友人才华的赞赏和对其未能实现功名的惋惜。
今之身世凡几变,我思君兮不复见。遭乱已沦焦尾桐,怀人空抚米家砚!
- 翻译:现在的身世经历了多次变化,我怀念你却再也见不到你了。遭受战乱,我的焦尾桐已经凋零,怀念朋友只能抚摸着米家的砚台。
- 注释:此句反映了诗人在战乱中的失落感和对友人的深切思念。
台湾山水海东稀,江山犹是、民物非。叹息乾坤随水逝,何时风雨招魂归!
- 翻译:台湾的山水海东都很少见到了,虽然江山依旧美丽,但人民事物都已经变了模样。感叹这世界随着水波流转而消逝,何时能有风雨召唤我们的魂魄归来?
- 注释:此句表达了诗人对台湾变迁的感慨和对家乡的深深眷恋。
回头恍见罗山树,经帷冷落遗孥住。月缺星阑北斗斜,屋梁颜色梦中遇。
- 翻译:回头望去,好像看见罗山的树木,曾经的书房(经帷)现在显得冷清无人居住。月亮缺了,星星也隐没,北斗七星斜斜地挂在天空,屋顶的瓦片颜色在梦中出现。
- 注释:此句通过梦境展现了诗人对过去的怀念和对现状的无奈。
赏析
这首诗通过对友人故居的描写和对往事的回忆,表达了诗人对友人的怀念和对人生变迁的感慨。语言简洁明快,意境深远。同时,通过对自然景物的描绘,展现了诗人对家乡的深深眷恋和对现实的无奈。整体上,这首诗充满了浓厚的感情色彩,让人读后不禁为之动容。