伯氏吹埙仲氏篪,膝前玉树灿双枝。
当年诗礼趋庭后,慈母殷勤也教诗。
【注释】
章绂:人名。杨浣芬:人名。
伯氏:指杨浣芬的丈夫。吹埙:用吹奏笙的技艺。
仲氏:指杨浣芬。篪(chī):竹制的乐器,形如笛而长。
膝前:指在父母的膝下。玉树:美男子。灿:光彩夺目。双枝:比喻儿子成双作对。这里指两个儿子。
诗礼:指儒家的诗歌和礼仪。趋庭:古代以父子相见于庭为重,故称父子相见为“趋庭”。后以喻师生相师,兄弟相教。
慈母:指杨浣芬的母亲。殷勤:殷勤周到。也:表肯定的语气词。教: 教育、培养。
【赏析】
这是一首怀念妻子杨浣芬的七言绝句。
首联写夫人的才华和贤德;颔联写夫妻情笃;颈联写夫人的教育之道;尾联写诗人对夫人的思念之情。
全诗语言简练明快,情感真挚深沉,是一首感人的好诗。